Пионер — это значит быть вместеС пионерею всею в строю.
6
Спустился я к быстрой речке,Спустился сам не свой.
4
Веронике Тушновой и Александру Яшину Я не открою, право
3
Ай да сирень в этом мае! Выпуклокрупные гроздьяВалят
5
Где ни гуляю, ни хожу,Грусть превеликую терплю;
4
Так строги вы к моей веселой славе,Единственная!
5
(дом в горах для туристов) Горный домик на скалеНазывается шале.
13
С надменным видом феодалаВзирает рыцарь на Арбат.
8
Брат не слушается снова…Я сказал ему сурово:—
8
Уличной испанкеБедная ты замарашка,Серенький робкий
5
1. Юз, незнакомый с проволо́чкой, нас оплетал колючей
5
Мой скромный памятник не мрамор бельведерский,Не бронза
11
Я был разорван мукой страстной,Язвим извилистой тоской,Когда
2
Спи, царевна! Уж в долинеКолокол затих,Уж коснулся
7
На некой улице средь града бредовогоВсе будет, точно
19
Наворковала,Наворожила.Слева-направоВ путь проводила.
4
Изменилась у счастья походка,Перепутались наши пути.
9
Купить газету,запомнить город и день.Смотреть, как
6
О, если мог бы я, хоть на мгновенье,Поверить в то
5
Как время беспощадно,дела его и свет.Ну я умру, ну
5
(Вчерашняя сцена) Лошади бойко по рельсам катилиПолный
6
Мир жадно зряч, но сам не видим,и мы, не зная ни о чем.
4
Приснился мне город, который нельзя одолеть, хотя бынапали
7
Нет, жалко бросить мне на сценуТворенья чувств и дум
5
Живя в двадцатом веке,в отечестве своём,хочу о человекепоговорить простом.
11
Она как полдень хороша,Она загадочней полночи.
8
Говорят, что под старостьЖизнь, как осень, прекрасна.
5
…Имею на тебя то, что оставил ты первую любовь твою.
5
Перевод Л. Гинзбурга Сцена представляет собой великолепную
6
Был как все другие. Мыслил здраво,Покупал в субботу «
6
Мрачен был косоугольный зал.Зрители отсутствовали.
5
Когда мою могилу вскрытьПридут, чтоб гостя подселить(Могилы
7
Дождь. И вертикальными столбамидно земли таранила вода.
7
Прошла борьба моих страстей,Болезнь души моей мятежной,И
5
Разум мой бесстрастен. Сердце бьется четко.
6
Л.М. Жемчужникову Ты прав. Я вижу сам: нет силы произволаВ
2
Жена торговала колбасой,И так разъелась на колбасе
6
Любовь отвергла ты… но ты мне объявила,Что дружбу
6
Переулки Перми — деревяшки.Как старушки глухие — дома…
5
Действующие лица Рифмокрад. Таратора, жена его.
7
У матушки ПриродыВесь год — дела, дела…
225
Перевод с русского сперва на французский,а потом обратно
5
Пусть привилегией культурыПребудут впредь все кутежи…Пусть
3
Наказала меня мама:Не пускает за порог.Тереблю подол
3
Меня ты в толпе не узнала —Твой взгляд не сказал ничего;
12
«Соловьева в Фиваиде»Вам списали в лучшем видеВ черную тетрадь.
8
В колокол, мирно дремавший, с налета тяжелая бомбаГрянула;
16
Вы приехали, милые, к нам — ля-ля-ля,Для того
23
Индия! Таинственное имя,Древнее, как путь мой по вселенной!
25
I. Отчий кров.Ненастная пора.Спор отца и матери, сколько
4