Эх, дороги…
Пыль да туман,
Холода, тревоги
Да степной бурьян.
Знать не можешь
Доли своей:
Может, крылья сложишь
Посреди степей.
Вьется пыль под сапогами —
степями,
полями,-
А кругом бушует пламя
Да пули свистят.
Эх, дороги…
Пыль да туман,
Холода, тревоги
Да степной бурьян.
Выстрел грянет,
Ворон кружит,
Твой дружок в бурьяне
Неживой лежит.
А дорога дальше мчится,
пылится,
клубится
А кругом земля дымится —
Чужая земля!
Эх, дороги…
Пыль да туман,
Холода, тревоги
Да степной бурьян.
Край сосновый.
Солнце встает.
У крыльца родного
Мать сыночка ждет.
И бескрайними путями
степями,
полями —
Все глядят вослед за нами
Родные глаза.
Эх, дороги…
Пыль да туман,
Холода, тревоги
Да степной бурьян.
Снег ли, ветер
Вспомним, друзья.
…Нам дороги эти
Позабыть нельзя.
Анализ стихотворения «Дороги» Ошанина
Лев Иванович Ошанин, популярный поэт-песенник, в годы Великой Отечественной войны не смог добиться отправки на фронт в качестве солдата, зато стал человеком, чьи стихи поднимали боевой дух солдат.
Стихотворение написано в 1945 году. Его автору в этот момент исполнилось 33 года, он из-за плохого зрения не смог ни на фронт попасть, на стать военным корреспондентом. Вместе с женой был в эвакуации. Только благодаря совету Б. Пастернака сумел добиться участия в командировках на фронт в составе команды журналистов и литераторов. По жанру – песня, по размеру напоминает акцентный стих, настолько важен в нем внутренний ритм и настолько он прихотлив в этом, казалось бы, простом стихотворении. Состоит из 4 строф, лирический герой – рассказчик. Многозначительный рефрен «эх, дороги…», кажется, несет в себе все: и боль от расставания с родным домом, близкими, прошлым, планами на будущее, и боль от потерь в эту войну – сожженных домов, убитых родных и друзей. Песенная традиция здесь вневременная, фольклорная. В интонации нет ничего, кроме глубокой задумчивости, затаенного страдания. Идеологическая подоплека отсутствует. Перечислительная градация скупо роняет слова: пыль, туман, холода, тревоги, бурьян. В этой песне каждое слово весомо (включая междометие «эх»), потому и прием, при котором на первый план вышли существительные, оттеснив глаголы, оказался единственно верным. «Доли»: в таком, казалось бы, устаревшем слове гораздо больше сказано о судьбе каждого человека. Безвестный боец становится метафорой: крылья сложишь. Вообще, слово «смерть» здесь не звучит. Даже дружок и тот «неживой лежит». Только «ворон кружит» — почти как в русских сказках, над погибшим молодцем. Останавливаться нельзя, думать некогда, нужно идти до конца, пусть и «пули свистят», и силы уже на исходе. Уменьшительные суффиксы усиливают экспрессию: сыночка, дружок. Солдаты идут по своей и чужой земле, всюду у них одна цель – освобождение, мир. «Родное, родные» — лейтмотив в лексике стихотворения. Мать ждет сына и вглядывается в лица бойцов, проходящих степями, полями все дальше, вперед… Композиция к финалу становится кольцевой. «Вспомним, друзья»: оказывается, эти мелькающие солдатские пути-дороги «позабыть нельзя». Приставочный глагол подчеркивает завершающий вывод автора.
«Дороги» Л. Ошанина созданы осенью победного года, положены на музыку композитором А. Новиковым.