Луна — укор, и суд, и увещанье,Закатных судорог льдяная дочь.
1
Le pays de mon reve…Verlaine. Я прохожу меж вас
2
И вот опять звонит тот колокол глухой,Что слышал столько
2
И абие изыде кровь и вода…Ев. Иоанна 19, ст.
4
Среди старинных зал, по матовым паркетам,Где дремлют
7
Убийственный туман сгустился над столицей.
13
За что люблю я с детства жизнь и землю?За то, что все
2
Я не любил. Не мог всей шири духаВ одном лице я женском
5
Посвящено А. Н. Г. Да, все бегут часы, но уж не так
4
Небо, земля… что за чудные звуки!Пестрая ткань
3
Лебедь высот голубых,Озеро! ввек не встревоженоДремлешь
3
Замысел, подлежащий завершению Внемли, внемли,Кликам
7
Я с жаждой ширины, с полнообразья жаждойУмом обнять
2
Что за окнами волнуется?Это — воздух, это снег…
4
Первозданная свежесть и резкость весны,Крепкий запах
4
О старость могучая круглого года,Тебя я приветствую вновь.
7
К П. П. Конради Ты прав — не века сын, я чую
2
О дождь, о чистая небесная вода,Тебе сотку я песнь
4
В крови моей — великое боренье.О, кто мне скажет, что
7
Как я люблю тоску свободы,Тоску долов, тоску холмовИ
3
Когда явленья бьются и играют,Когда стремится ветер
3
Откуда, откуда — из темной пучиныИ смутных, и светлых
4
Вере Ф. Штейн Когда я отроком постиг закат,Во мне —
8
«Бежать в нелепость, в небывалое,Себя бежать?..»
4
…Ie sourire etrange de la Vie.Il de Regnier*
1
Софии И. Станек. Вот, с поморьями, морями, островами,Небо
4
«У меня железная старуха,-Говорил за ужином кузнец.
4
Мне снились полевые дали,дороги белой полоса,руль низкий
3
Правым глазом Ванюша, Надинька левым не может;
4
Душа в огне, нет силы боле,Скорей в седло и на простор!
16
По дебрям усталый брожу я в тоске,Рыдает печальная осень;
7
Я с тем еще здоровьемв Христе немного пьяный,я —
3
Много к девушке-зорьке спешит жениховИз заморской чужой
3
Живет на свете Саша.Во рту у Саши каша –Не рисовая
3
Был у стольного КиеваСлавный страж богатырь.
4
1 Неземной рассвет блеском облил…Миры прикатили
8
Плясать на льду учился он у музы,у зимней Терпсихоры…
6
Забытый случай, дальний-дальний,Мерцает в прошлом
5
И сон — как смерть, и точно гроб — постель,И простыня
3
Перевод Ю. Корнеева Я тот, чьи прорицанья страшны,Как
5
Когда кислородных подушекУж станет ненадобно мне —
7
Милый мальчик, ты так весел, так светла твоя улыбка,Не
4
В роддомовских светлых палатахСтерильная чистота,И
4
Краса с умом соединившись,Пошли войною на меня;
6
Плавай, Сильфида, в весеннем эфире!С розы на розу в
8
Вспорхнул твой ветреник, уж нет его с тобою!
2
В подарокМожно дудеть.ПодарокМожно надеть.
9
Ты когда-то учил меня петь и играть на гитаре,Ты был
3
Шаг за шагом, осторожноЯ в полях чужих иду, —Всё тревожно
4