Улица словно летит В топоте толп… этих тел Струю за
14
 
    Луны мороза по гротам ночной позолоты —Лезвием сталь
6
 
    Перевод В. Брюсова Распятые в огне на небе вечераСтруят
6
 
    Перевод Г. Шенгели В сиянье царственном, что в заросли
5
 
    Перевод В. Брюсова Ночью, в молчании черном, где тени
8
 
    Но где же сердце? — В шахте Смерти.… И с края жизни
10
 
    Перевод В. Брюсова Есть в мире скорбные сердца,Что
3
 
    Перевод Е. Полонской Широко разлеглась вдали громада тока.
9
 
    Перевод В. Брюсова О странник вечности! О человек!
8
 
    Златисточерные бегут сквозь вечер кошки. «Над жизнью
6
 
    Перевод М. Донского Пусть ты истерзана в тисках тоски
12
 
    Перевод Н. Рыковой Здесь бочки в сумраке подвальной
6
 
    Приятный труд. ПолуоткрытоОкно, — зеленой тенью скрыто.
6
 
    Перевод Н. Рыковой Широкие каймы пустынных берегов,Все
4
 
    Перевод Валерия Брюсова Туда, где над площадью — нож
9
 
    Перевод Г. Шенгели В вечерней глубине пылает вся равнина,Набат
4
 
    Вот лампа зажжена, — прекрасная пора…Все углубленнее
5
 
    Перевод Э. Линецкой Я покидаю сна густую сень,Тебя
7
 
    В зимнее небо, равнины скрывая,Тень поднимает огромные
7
 
    Перевод Всеволода Рождественского Порою летней, в день
6
 
    Совсем уйти в себя, — какая это грусть!Стать как кусок
4
 
    Бывают дни — бодрящий, ясный круг —Жизнь на борьбу
11
 
    Перевод А. Гатова Нет, жить тобой душа не уставала!
5
 
    Перевод Е. Полонской Сегодня день, когда должныВ таверне
6
 
    Перевод Э. Линецкой Взяв кошек, взяв худых собак, —
6
 
    Перевод Е. Полонской Здесь пели иволги, дрозда звучал
7
 
    Перевод Б. Томашевского Смерть величавая из глубины
9
 
    Перевод Б. Томашевского Блаженство тишины и ладан ароматный,Плывущий
4
 
    Перевод Н. Рыковой Толпою яростной проходят сквозь
5
 
    Перевод Э. Линецкой В те дни, когда мне жизнь была
4
 
    Перевод Э. Линецкой Когда на скорбное, мучительное
4
 
    Если душа отдана, — не прекословь,Тело отдай: этого
7
 
    Перевод Н. Рыковой Веселье,Которое дарит нам зелье,Хмельной
5
 
    Перевод В. Брюсова Я — обезумевший в лесу Предвечных
4
 
    Перевод Валерия Брюсова Где выезд в поле, где конец
4
 
    Перевод Н. Рыковой Чтоб жить достойно, мудро, ясно,Готов
4
 
    Перевод Г. Шенгели В столовой, где сквозь дым ряды
6
 
    И ни сомнений, ни затей, —И знать не надо: где мы?
2
 
    Душа в огне, — и мысль в огне…Слова безлюбых непонятны…Ты
7
 
    Перевод Ф.Мендельсона Над золотом глади озерной,Где
6
 
    Перевод Г. Шенгели Монастыри, —Всю землю озарял когда-то
6
 
    Перевод Г. Шенгели Всегда,Дни, месяцы, годаИ вновь
5
 
    Перевод Г. Шенгели В пурпурной мгле лесов и багреце
6
 
    Перевод Н. Рыковой Среди степей,Где почву каменит железный
3
 
    Наша любовь, осиянная,Шелком и золотом тканная…
4
 
    На плаху склонишься ты головой своей…Ударит колокол
7
 
    Перевод А. Гатова Касаньем старых рук откинув прядь
5
 
    Перевод М. Донского Усопших к месту погребеньяВсегда
10
 
    Перевод А. Гатова Когда мои глаза закроешь ты навек,Коснись
7
 
    Открытое небо ночное…Луна в безмятежном покоеМолчанье
4