Цюй Юань — Владычице реки Сян: Стих

Дочь моя, спустись на остров,
На его пустынный берег,

Я гляжу — тебя не вижу,
Грудь наполнена тоской.

Вот уж издали повеял
Легкий ветерок осенний,

И внезапно разыгрались
Воды озера Дунтин.

Я сквозь заросли осоки
Восхожу на холм покатый,

Я хочу, чтоб в час свиданья
Ветер полог опустил.

Странно, что собрались птицы
В белых зарослях марсилий

И что сети на деревьях
Рыболовные висят.

В даль бескрайнюю гляжу я,
Но она мутна, туманна,

Видно только издалека,
Как бежит, бурлит вода.

Странно, почему олени
В озере Дунтин пасутся,

А драконы водяные
Веселятся на песке?

Утром езжу на коне я
Возле берега речного,

И по отмели песчаной
Вечерами я брожу.

Если я из дальней дали
Голос ласковый услышу —

На легчайшей колеснице
Я стремительно примчусь!

——

Посреди реки хочу я
Небывалый дом построить,

Чтоб его сплошная кровля
Вся из лотосов была.

Там из ирисов душистых
Стены дивные воздвигну,

Там из раковин пурпурных
Будет выложен алтарь.

Балки сделаю из яшмы
И подпорки из магнолий

И под крышу вместо досок
Орхидеи положу.

Пряный перец разбросаю
В белой зале, в белой спальне,

Сеть из фикусов цветущих
Будет пологом для нас.

Будет гнет из белой яшмы,
Косяки дверей из лилий,

Будет плавать в нашем доме
Циклоферы аромат.

Всевозможными цветами
Я наполню все террасы,

Чтоб с горы Цзюи * спустились
Духи, словно облака.

——

Рукава я опускаю
Прямо в воду голубую,

Оставляю я рубашку
На зеленом берегу.

И на острове пустынном
Рву душистую траву я,

Чтоб послать ее в подарок
Той, что ныне далеко.

Время быстрое уходит, —
Не вернуть его обратно.

Будь, супруга, милостивой
И назначь свиданья час!

Добавить комментарий