Есть седина и есть усладаВ том, что широк неверный
4
Велеречивою исполненный толпойЛикей не всуе чтит свой
8
Ноябрь. Нетопыри. Коричневые лужи.Новорожденный хруст в бору.
9
Сложней, святее вдруг иных, чей вялый зовТаким желал
7
Зима и сетует вьюга,Снег засыпает сад;И в наши сердца
11
Гнушаясь золотом, он рад одеться сажейсосновый гроб
5
Где ливня дальнего за частоколом свайлишь облак остовы
6
Мы вышли из одной коробки, —У нас одни привычки:Земля
7
Меж хвои и тополей — от августа до мартаНеобитаемый
11
За туманами метелиВлажным глазом плачет газ…
4
(Метафизическое обозрение) 1. Не понимать меня неловко
5
Амулеты из агата,И других цветных камней,Ты дала мне
9
Снова брести, внимая синим плачам заката,вдоль холмов
8
Как на Масляной неделеМы блиночков захотели!
11
Ты плачешь, смотришь на меня,Скорбишь, что так несчастен я.
9
Аравитянки иль индускиО смуглые цвета,Лица родимый
13
… А другим концом упиралась улицав дом в стиле модерн.
11
Мы сегодня целый часУбирали новый класс.Сто бумажек
30
Как прекрасно утром, в шерстяном тумане,Пробежаться
11
Прохлада утренней весныПьянит ласкающим намеком;
10
Витая по широкойРавнине вольных волн,Дыханью бурь и
2
В моей отчизне каждыйБагром и топоромТеперь работать
11
Все еще дышу, люблю,Многое еще стерплю. Но о том, зачем
9
Приди, Киприда,В чащи золотые, рукою щедройПировой
9
Венец с главы царя, корону богдыхановИ самый дорогой
7
За горами синими, в долине,Жить ты будешь, милая, отныне,Будешь
10
Зимний денек. На циновку скользнула с котацу книга
7
Слова, написанные на музыку Моцарта Не забывай меня
12
В жизни всему свои сроки,Всякому лиху пора…
4
Не подтрунивай над чертом,Годы жизни коротки,И загробные
6
Живу, как день велит, и потому неплохо,мне всякий час
5
Ты жил один! Друзей ты не искалИ не искал единоверцев.
3
Своей улыбкой, странно-длительной,Глубокой тенью черных
13
По дому бродит полуночник —То улыбнется, то вздохнет,То
12
К тебе приблизиться, то значит —Вдохнуть души прекрасной свет.
8
Что есть счастье? Ничтожная малость. Ничто.
10
Навстречу сосны. Нет конца им…День ярче, выше
7
Перевод А. Щербакова Кто не знает Вдовы из Виндзора
16
I Обедать я у вас готов —Да дело в том, что нездоров:Я
7
В горном селенье,Там, где густеет плющНа задворках
14
Диана, как богиня Артемида,и стройности девичьей образ.
3
Не надо фантастических романов – космическая эра уже
4
Сходилась я и расходиласьСо многими в земном пути;
3
Мой ум ленив и беспокоенИ для науки явно плох,Он был
2
1. Ликуйте вы Петровы стѣны,Играйте Невскія брега,И
2
Мой росточек нежный-нежный,Мой цветочек белоснежный!
14
О, я тебя боготворю,Я говорю тебе: «Хрю-хрю!
5
в детстве ты читал жюль вернаты думал, что впереди
5
Бессильному сказать — «какая малость»Мне что-то смутное
3
Снова долгий тихий вечер.Снова море, снова скалы.
2