Луи Капет — Имя, под которым был судим и казнен
1
Перевод Б. Пастернака Пробудился тот, что непробудно спал.
10
Плавучими корабляминас уносило вдаль.Зимним блескомполосовало нас.
4
Все огни умирали в небе, за пламенем пламя.
13
Сидят по-четверо за тёмным кантомСветильника, зарывшись
5
I. От огненного ливня в чёрный гневВпадает океан.
5
Его в саду сажают за ограду,Там не мешает он своим нытьём.
5
Средь майских яровых вповалку трупы,У края леса, на
5
На улицы все высыпали (в гробе льУвидишь знамения неба!
11
Бескрайний край, где лето и ветер,И ветру вверились
3
I. В палате цвет простынь расплылся в бледныйЦвет голых стен.
7
Печные трубы завывают вьюгой.Ночные сумраки темнеют кровью.
6
Отростки мачт стоят у серых стен,Как лес, что утром
6
Рвут белобрюхих пароходов килиКровавый холст морской
11
Он спит с утра. Солнце сквозь тучиКрасным тронуло красную рану.
4
В волосах гнездятся речные крысы,Руки в перстнях вытянулись
11
Якобу ван Ходдису. Морского лона потемнело дно.
2
Перевод Г. Ратгауза С безлюдными кораблямиМы вышли
6
I. Зимой рассвет встаёт всё тяжелей.Блистает жёлтая
4
Блеск вечерний на воду ложится.В раковину дует бог морской.
4
Перевод Л. Гинзбурга За Верхоянском, средь безлюдной
3
День потонул в червонном багрянце.Река бела небывалой гладью.
3
В пыли был край шоссе, где примоститьсяНам удалось.
4
Перевод Г. Ратгауза Холмы и поле за полемЗатопила синяя тьма.
5
В высокие ворота с золотымиКолоннами, где дремлет неба
7
Ночь широка. Сияние облаковРазорвано лунным западом.
3
В высях, где тени сгустились в тьму,В тысяче вечностей
2
Из чёрных дыр пакгауза к паромуСмолёные катились бочки.
5
Где только что, блистая, каруселиШумели под оркестров
5
По дороге, по рытвинам, дробный шаг —Колонна арестантов
3
Королевство. Области красных полей.Цепи, плети, охранники.
3
Горбы затерянных в пространстве труб,Когда зимой приходит
4
Уже висят фонарики на ветках,На цветником, как гроздья
6
Umbravitae — Тень жизни (лат.) Люди высыпали
4
I. В венке из кос — крысиное отродье,А пальцы
6
Идут сквозь ночь, где стынут города,Вминая в глину
8
Длинные твои ресницы,Глаз твоих темные воды,Дай мне
6
Желтое поле. Кровавым потомПотный полдень.
2
Кто в склепах Смерти полон сном высоким —
7
Зима врастяжку. По ровной гладиГолубые снега.
4
Слепые шествуют за поводыршами —Черные исполинши, глиняные
10
Нас зазывали эти дворы,Худыми руками хватали за полы
5
Хильдегарде Крон Омут долгих ресниц твоих,Глаз твоих
7
Где черепа блеснут под покрывалом, Там сторожей уж
7
Опускается мрачный вечер. ТупоОни вкорчиваются в подушки.
2
Возле канавы у края лугаСтоит дуб, исковерканный и
3
Клуб дыма, розовый, как день весной,Из чёрных лёгких
8
Майским утром, друзья, не гулять нам, конечно, нельзя.
3
И просто так —Без дальних слов —
6
Лишь только там, на западе, в тумане,Утонет свет поблекнувшего
3