Наши щиты и латыИз носорожьей кожи, Все колесницы сцепилисьВ
8
Живу однаВ ущельях гор.Трава душистая —
17
В молодости любил япышные одеянья,Старость пришла —
8
В далеких горах ВостокаЖивет прекрасная дева, Одетая
17
Мне скорбно, что вихрь жестокий злобно качает травы
13
Прекрасен тихий день в начале лета, Зазеленели травы
13
Прекрасное время —Весь день посвящается счастью
5
Почему ты не приходишь,Мой возлюбленный Владыка?
6
Теснятся грустные мысли в душе моей одинокой, И я тяжело
16
Жалею о днях, когда я пользовался доверьем, Внимал
9
Я думаю постоянноо человеке любимом,И, осушая слезы,в
13
Ты появляешьсяВ алых лучах на востоке И озаряешьОграду
28
Ты в ванне душистой купался,Ты тело омыл ароматом И
5
(Да Сымин) Ворота небесШироко распахнулись, Ты едешь
12
Каков был довременный мир — Чей может высказать язык?
14
Дочь моя, спустись на остров,На его пустынный берег
11
О милосердное небо,где же твои законы?Спрашиваю: почему
17
(Шао Сымин) Осенние орхидеиИ белоснежный ирис Растут
17
Читаю стихи, пытаясь выразить свое горе, С гневом и
18
Я гуляю с тобой,Девять рек я с тобою проезжаю.
14
Я с юных лет хотел быть бескорыстным И шел по справедливому
16
Я любуюсь тобой —мандариновым деревом гордым,О
56
…На берег вышла. Солнце тканьюИз света – стан
3
Девочка, не жалуйся на скуку.Мальчик, обрати ее вниманье —
14
Кто будит меня средь ночной темноты?Дитя моё, ночью
7
Я, как в жерле у вулкана,За меня взялись всерьёз…Говорит
5
Без отдыха, без совести,Не спит моя душа —Работает
4
Был мороз.Не измеришь по Цельсию.Плюнь — замерзнет.
5
Стреляли мы по черепу — на счастье.И я был всех удачливей
16
Как нежен запах твоих ладоней,Морем и солнцем пахнут
6
Перевод стихотворения Шиллера. Снова гений жизни веет;
5
Что делать: быть или играть? Вот в чем вопрос.
4
О.Ф. Гудят погребальные звоны…Как жутко ты мне дорога!
4
Не на храненье до поры, —На жертвенник, а не
6
Казалось, в этой нищенской семьеМечтать бы о каком-нибудь
8
Как железо, скрежещет снегИ, как скрипка, поёт у ног.
12
А чтобы быть собой — смотри, —
6
1 Скрипят полозья. Светел мёртвый снег.Волшебно лес
3
— До чего же они наладили быт!Как им только не надоест!
3
У человека телоОдно, как одиночка.Душе осточертелаСплошная
13
Среди людей, мне близких… и чужих,Скитаюсь я
3
О. Н. Арбениной Я молчу — во взорах видно горе,Говорю
5
Ревность – чудовище, само себяи зачинающее, и рождающее.
8
Подражание Тристану Клингсору «Красная шапочка!
9
Цвеутъ сіяющи въ мои дни тако крины:Какъ Росскія страны
5
Я говорил: «Ты хочешь, хочешь?Могу я быть тобой любим?
20
Слава тебе Аполлон, слава!Сердце мое великой любовью
4
Пусть темна моя дорога,Пусть ничтожно бытие,Но недаром
6