В продаже наследство — от гонки устав,Наследники перечисляют
9
Кричат секреты вслух,К чему язык теперь?И сердце настежь
5
Канны тлеют, как шлак,Вялые, сонные стебли,Огромная
11
Элегия памяти Джейн,моей студентки, убитой лошадью
8
Я встретил босяка,Он долго свысокаСмотрел поверх меня.
11
Воздушный вихрь с цепи сорвался вдруг.В пылу сдирая
5
Проснувшись в сон, я мыслил в этом сне:Моя судьба —
10
Я изведал печаль карандашей,Аккуратно лежащих в коробках,Я
4
IИди к озерам, иди к стоячей воде,К замшелым прудам
5
В медленном мире снаМы дышим вдвоем,Мир умирает в нас,Обо
7
На Запад поезд мчит,Качает землю ритм,Колеса говорят,Я
8
Свалить ребенка с ногТы мог парами виски,Но я повис
8
Поток подземной влагиИз-под камней и пней,Из-под корней
3
Витание пернатых,Журчание цикад.В заоблачных пенатахЗажегся
20
Я часто замираю перед тайной,Я бы назвал ее – преображенье.
14
Твои уста — два лепестка граната,Но в них пчела
14
О, если бы аккорды урагана,Как старого органа,Звучали
11
Зелёный змий мне преградил дорогук таким непоборимым
4
Башкой с немым вопросомкачаешь виновато,ты, что увенчан
14
Скрипит поселок дачныйОбшивкой корабельной.
9
Благословенная Варенна:Строй кипарисов над водой,Едва
6
На щеке прекрасной будетлянкиЯрки два лиловыя пятна,И
9
Черноглазая казачкаПодковала мне коня,Серебро с меня
3
Русалки вышли петь на берегаО том, как жутко с ними
5
Цветов и песен благодатный хмельНам запрещен, как ветхие мечтанья.
6
Вид у птичек жалкий,Мы их не узнали!Видно, в перепалкеПтицы побывали.
11
От рожденья он не видел солнца.Он до смерти не увидит звезд.
8
твоё бежевое платье небрежно сложено,только что снято
9
Все как раньше: в окна столовойБьется мелкий метельный
8
Тает зима дыханьем Фавона [1],Взгляда бежит прекрасной весны;
8
Суд мирам уготовляется,Ходит Бог по небесам;
10
Давно уже я плакать разучился,Что в детстве так надежно
6
Снится мать, хоть побывали сновамы под кровом домика
5
— Вернешься – ты будешь героем,ты будешь бессмертен, иди!
10
Аня надела мамины шлёпки:ШЛЁП! ШЛЁП! ШЛЁП…
11
Римских ночей полновесные слитки,Юношу Гете манившее
5
Если ты не любишь снег,Если в снеге нет огня, —Ты не
6
У глаз у твоих чистоты родниковой,Над ними, где бьется
6
ШЕКСПИР (1564-1616) РОМЕО и ДЖУЛЬЕТТА Трагедия в 5
11
Целовались.ПлакалиИ пели.Шли в штыки.И прямо на бегуДевочка
9
Владычица толпы, чьи взоры с поволокойОбходят медленно
11
Я чувствую, во мне горитСвятое пламя вдохновенья,Но
8
Какая участь нас постигла,как повезло нам в этот час,когда
10
Слоняяся без делаВ реке средь камышей,Компания вьюнов
2
В огороде много нор,Не поможет и забор —
20
Вечерний лес еще не спит.Луна восходит яркая.
9
В горах ЁсиноДолго, долго блуждал яЗа облаком вслед.
7
Перевод Н. Вольпин Впрямь ли насталиВешние дни?
4