Твоих одежд воздушных я коснулся,
и мелкие посыпались цветы
из облака благоуханной ткани.
Стояли мы на белых ступенях,
в полдневный час, у моря, и на юге,
сверкая, колебались корабли.
Спросила ты:
что на земле прекрасней
темно-лиловых лепестков фиалок,
разбросанных по мрамору?
Твои
глаза, твои покорные глаза,
я отвечал.
Потом мы побрели
вдоль берега, ладонями блуждая
по краю бледно-каменной ограды.
Синела даль. Ты слабо улыбалась,
любуясь парусами кораблей,
как будто вырезанными из солнца.
Вам также может понравиться
Блаженство мое, облака и блестящие водыи все, что пригоршнями
05
Какое сделал я дурное дело,и я ли развратитель и злодей,я
025
В полнолунье, в гостиной пыльной и пышной,где рояль
011
(Vivian Calmbrood’s «The Night Journey»
04
Домик мой, на склоне, в Назарете,почернел и трескается в зной.
05
Распростясь с пустой тревогой,палку толстую возьмии
02
Небритый, смеющийся, бледный,в чистом еще пиджаке,без
05
Как было бы легко, как песенно, как дружномои моленья
02
Вдохновенье — это сладострастьечеловеческого «
04
Ночь свищет, и в пожары млечные,в невероятные края,доваливаясь
03
Пустяк — названье мачты, план — и следомза чайкою взмывает
010
Сорок три или четыре годаты уже не вспоминалась мне:вдруг
07
Ты войдешь и молча сядешьблиз меня, в вечерний час,и
012
Когда весеннее мечтаньевлечет в синеющую мглу,мне назначается
04
Еще темно. В оркестре стесненыскелеты музыки, и пусто в зале.
08
Я помню только дух сосновый,удары дятла, тень и свет…
03
О, любовь, ты светла и крылата,-но я в блеске твоем
04
Так вот он, прежний чародей, глядевший вдаль холодным
07