Есть седина и есть усладаВ том, что широк неверный
3
Велеречивою исполненный толпойЛикей не всуе чтит свой
6
Ноябрь. Нетопыри. Коричневые лужи.Новорожденный хруст в бору.
5
Сложней, святее вдруг иных, чей вялый зовТаким желал
5
Зима и сетует вьюга,Снег засыпает сад;И в наши сердца
10
Гнушаясь золотом, он рад одеться сажейсосновый гроб
3
Где ливня дальнего за частоколом свайлишь облак остовы
5
Мы вышли из одной коробки, —У нас одни привычки:Земля
3
Песнь, отчего так легка ты,Тихо, точно с фелуки,Сквозь
4
За туманами метелиВлажным глазом плачет газ…
4
(Метафизическое обозрение) 1. Не понимать меня неловко
2
Слышишь ли ты, как шумит вверху угловатое стадо?
10
— Послушайте, — да вы, наверно, слышали:Опять
8
Не учёный я и не философ,Но я, кажется, знаю ответ…В
5
1 Книги пахнут временем И тленьем, А на их источенных
4
Поэтохроника 26 февраля. Пьяные, смешанные с полицией
3
За тонкой стеной замирала рояль,Шумели слышней и слышней
2
Веселье Руси — есть пити. Владимир Мономах Кто твердит
4
Жила-была тетка под старою ивой,Она джентльменам готовила пиво.
4
Когда-то воду брать мне довелосьИз речки неглубокой
2
Под величавые раскатыДалеких, медленных громовВстает
5
Если бы люди собрали и взвесили,словно громадные капли
1
Туман поредел — и столбом под солнцем поднялся
3
Вечность розовых стеколКазалась нам осужденнойВ них
4
Красота! Благодать! Лес пылает средь зноя.
4
Скажу ль,Во Франции два брата, два Гонкура,Эдмонд и
3
Отпусти меня, родная,Отпусти, не споря!Я не травка
7
Жила черепаха в квартире,Одна,Глубокой и древней печали полна.
9
Мчатся гимны, звенятметрами,Порошит вихревойснег…
2
Обличали.Стряпали дела.Возбуждались как-то некрасиво,Чуть
2
Когда пробьет последний час природы,Состав частей разрушится
4
Мои проклятия — обратный лик любви,В них тайно слышится
2
Из Шиллера. Пал Приамов град священный;Грудой пепла
2
Мы живем и мертвеем,Наше сердце молчит.Мы понять не
14
Мы позабыли о тепле,Перед глазамиХлеб маячит.
10
Ах, как светло роятся огоньки!Как мы к земле спешили издалече!
5
Караван мой бренчит и плететсяСредь чужих и безлюдных песков.
3
Перевод М. Донского Склонясь, как над Христом скорбящие
2
На что черные мне бровиДа карие очи,На что юность мне
5
Тот, кто не плакал, не дерзниСвоей рукой неосвященнойСтруны
3
Там, где море голубоеВ берег плещется бесцельно,Где
4
Я наливаю колос хлебаБлагоухающим зерном,И наполняю
3
Мне самой непонятно:Отчего это я, невпопад,Поглядев
1
Никогда, нигде один я не хожу,Двое нас живут между
5
О.Н. Бутомо-Названовой О, если б в наши дни гоненья,Во
3
Вдали от Земли, беспокойной и мглистой,В пределах бездонной
8
Луцилия приветствует Сенека!Отчалил я под небом, полным
3
Про Москву поется много песен,меньше слышно песен про Урал.
12