Александр Сумароков — Элегия ко княгине Варваре Петровне, дочери графа П. С. Салтыкова: Стих

ЕЛЕГІЯ.
Ко княгинѣ Варварѣ Петровнѣ, дочери графа
П. С. Салтыкова, на преставленіе двоюродныя
Ея сестры графини Марьи Владимировны Салтыковой.

Тебѣ сіи стихи, княгиня, посвящаю,
Которыми я стонъ и слезы возвѣщаю,
И что сочувствуетъ теперь душа моя:
Скончалася сестра твоя:
Увяла въ лутчемъ цвѣтѣ,
Достойная, какъ ты, на семъ жить долго свѣтѣ,
Стени печальный домъ, лей слезы и рыдай;
Но въ лютой крайности мужайся и страдай!
Я мало знавъ ее, тому лишъ я свидѣтель,
Что въ ней таковъ быль умъ колика добродѣтель;
Возшедъ на вышшую степень.
Но все то, все промчалось,
И вѣчно окончалось:
Приятности ея преобращенны въ тѣнь.
Она ль во младости должна быть жертвой тлѣна,
И ей ли череда, такъ рано умереть!
Но стало такъ: и въ вѣкъ не будетъ солнца зрѣть.
Восплачь и возрыдай со мною Мельпомена!
Но ахь! Уже во злы сіи часы,
Я вижу на тебѣ растрепанны власы,
И на лицѣ твоемъ блѣднѣютъ и красы:
Твоя вся внутренная стонеть,
И во слезахъ твой зракъ, какъ мой подобно тонетъ.
Ково, кто зналъ ее печаль сія не тронетъ!
О сокрушенная ее родивша мать,
И предающая прекрасный плодъ сей въ землю!
Могу твою тоску я живо понимать,
И гласъ твой ясно внемлю:
Ты рвешся, падаешъ, потоки слезъ ліетъ,
И тако вопіетъ:
На толь тебя, на толь носила во утробѣ,
И возрощала я любя,
Дабы достоинствомъ украшенну тебя,
И всѣми чтимую увидѣши во гробѣ!
Прошли тѣ дни,
Въ которыя я прежде,
Взирала на тебя, въ веселіи, въ надеждѣ:
И мнѣ осталися страданія одни.
Тебя любили всѣ, никто не ненавидѣлъ,
И каждый, кто тебя ни видѣлъ,
Тебѣ хвалы плететъ;
Но ахъ! Тебя ужъ нѣтъ;
Уже меня хвала тебѣ не услаждаетъ,
Достоинство твое тебя не возбуждаеть,
И горести моей ничто не побѣждаетъ.
Мать, братья и сестры лишаются всѣхъ думъ:
Чертоговъ жалобный колеблеть стѣны шумъ:
Съ умершей сродники прощаются на вѣки;
А я не сродникъ ей и лью слезъ горькихъ рѣки.
О ты вступившая со вѣчностью въ союзъ,
Любительница музъ!
Прими во край безвѣстный,
Мой стонъ тебѣ не лестный:
Внемли мои стихи какъ ты внимала ихъ:
Прими почтенія плоды и слезъ моихъ!
Они достоинства твои возобновляютъ,
И память о тебѣ потомству оставляютъ;
Дабы чрезъ тысячи отъ насъ прешедшихъ лѣтъ,
Болѣзнію отъ насъ тебя отъяту злою,
Воспоминалъ весь свѣтъ,
Со похвалою,
И съ симь почтеніемь какъ я тебя хвалилъ.
Когда безстрастныя оть сердца слезы лилъ.
И естьли симъ тебя въ потомствѣ я прославлю.
Такъ тверже мармора я столпь почетный ставлю.
А ты, къ которой я пишу письмо сіе,
Прими сестрѣ своей усердіе мое;
Представь умершую себѣ передъ глазами,
И ороси мое писаніе слезами!

Добавить комментарий