За стеною ветер,За стеною снег.За палаткой холод –Лета
7
Ночь, но солнце светит ярко: В Якутию пришел полярный день.
3
Я вспоминаю молодые годыС их романтической влюбленностью во все.
8
Скорей умереть, провалиться,Не видеть, не видеть, не
3
ПОЧЕМУ:Повар и три поварёнка,повар и три поварёнка,повар
4
Ночь. Успели мы всем насладиться.Что ж нам делать?
4
Дорога в дождь — она не сладость.Дорога в дождь — она беда.
2
Два студента бродили в лесув воду глядели дойдя до
7
О, спасибо вам, детские годы мои,С вашей ранней недетской тоскою!
2
Помн<ю>, Лила, наши речи вкрадчив<
4
Твой дух жестокостью не может насытиться вполне.
4
О. А. Химона Чаруя и перегибаясь,Тянулось кружево твоеВ
3
Генералу лорду Ферфаксу по случаю осады Колчестера
4
Дым встает, и к белой крышеПод упорством ветра льнет.
1
Эльфы милые, внемлитеКоролевы вашей зов,В колесницу
3
Как из коры точит желтеющую камедь,В Аравии, согбенный
5
Жизньнам не смертьюстрашна.А, поверьте,Жизньнам страшнаожиданием смерти.
8
Одна есть в мире красота.Не красота богов Эллады,И
4
(Омонимические рифмы) Ты белых лебедей кормила,Откинув
9
Послушайте симфонию весны.Войдите в сад,Когда он расцветает,Где
8
Лиса Крестьянину однажды говорила:«Скажи, кум милый
6
Державин был солдат. Ругался по-солдатски,перелагал
7
Я писал о любви,но внушала эпоха,Что масштабнее выглядеть
7
Ночь лазурная смотрит на скошенный луг.Запах роз под
8
Длинноволосые, они лежатБез лиц, в себя ушедших глубоко.
3
«Ах, брат! Ах, брат! Стыдись, мой брат!Обеты теплые
4
Меж зеленым и красным все желтое медленномеркнетКогда
5
Душа в огне, нет силы боле,Скорей в седло и на простор!
18
Простой воспитанник природы,Так я, бывало, воспевалМечту
3
Кот Тимофей — открытая душа,Коту Василию принес
4
Мечтой уношусь я к местам позабытым,К холмам одиноким
5
У жрецов Кибелы был осел, на которого они навьючивали
6
В пещере угрюмой, под сводами скал,Где светоч дневной
5
Грустная кошка сама не своя –И не соседская, и не моя,И
26
Дочь Ах! Какие лошади! Экипаж какой!И какая дама в
4
Цветов и песен благодатный хмельНам запрещен, как ветхие мечтанья.
5
«Неужели от испанкиЖдешь вниманья безрассудно,Серенады
16
Какая быль в степи Невнятно отложится? С немыми травами
3
СТИХОТВОРСТВО и РАСПОЛОЖЕНІЕ ДРАМЫ Г. СУМАРОКОВА.
10
С Димкой мы сидим за партой,Он посмотрит – я пойму,И
7
Перевод И. Миримского Качнулся легкий тюль в окнеМоей
10
Лишь глянет лик зари и розовый и белыйИ строгий Идеал
5
А если можно как-нибудь вернутьсяТуда, где наши тени
6
Ты задумался… Время не светит,И стихи не кормильцы
4
В наше счастьеВеры больше нету.Мне обидно,Что в чужом
8
Черный крест на груди итальянца,Ни резьбы, ни узора
9
И прошлый век – ещё не из седых,и нынешнее время –
6
И миновало. Что миновало? Всё миновало.Клевера запах
3
Как это так могло случиться,Что мог он в мае умереть,Когда
8
Вижу выцветший флаг над таможнейИ над городом желтую муть.
4