Отпирайтеся, кленовые!Дружно настежь отворяйтесяВы
9
Узри простерта на плащ меня,Не сетуйте, родители любезны!
8
Разлука — смерти образ лютой,Когда, лия по телу
11
Баснословная повесть Бегущи звезды в понт Гоня от солнечного
5
Он Я ночи все не сплю, — томлюсь, —
8
Не ты ли в дом его меня с собой свела!Смотри, теперь
9
Блеснул на западе румяный царь природы,Скатился в океан
11
Всех раньше с сиротством спозналась,Всех хуже я считалась.
9
Басня Шел некто близ палат через господский двор,И
8
Читая баснь паденья знаменита,Улыбкой оживил ты лица
9
Боже благости и правды!Боже! вездесущий, сый!
6
Хвала тебе, сон мертвых крепкий!Лобзанью уст хвала твоих!
6
Женщины Сестрица-душенька, какая радость нам!
5
Хоть бедность не порок Для тех, в ком есть умок, Однако
9
Перевод В. Топорова Вот вам Джунглей Закон —
23
Когда ещё помедлил разНа выжженном, сухом откосе я,Внизу
13
Молись в ночи без плача о заре,Всей нови дней и всем
8
Предположить заранее,что через многие годы,ты вновь
7
Цветов и песен благодатный хмельНам запрещен, как ветхие мечтанья.
5
Земли смарагдовые блюдаИ неба голубые чаши,Раскройте
3
Рисунок неизвестного мастера Среди шелков, парчи, флаконов
9
День отошел, а мне и горя мало.Издалека, среди густых
7
Знаешь,я хочу, чтоб каждое словоэтого утреннего стихотвореньявдруг
7
Ты ушла, но поздно:Нам не разлюбить.Будем вечно розно,Вечно
7
Лишь розы увядают,Амврозией дыша,В Элизий улетаетИх
8
ДверьОткроешь —И морозВеселоИ яркоВъедетВ дом,КакПаровоз,В
10
Я был вам звенящей струной,Я был вам цветущей весной,Но
10
На что в полях ни взглянешьСо мною ты в разлуке,Ты
5
Не знаю, как вы,Но случалось со мной,Что вспомню ее
11
Марина, милая Марина,Я счастлив – мы с тобой едины,Ты
5
1 Как уходила по утрами как старалась быть веселой!
8
Человек сказал Днепру:— Я стеной тебя запру.
4
Добрые лешие, травобородые боги,дальние родичи злого
7
Я сам себе Ильич,не путайте с тем самым,с тем вышел
6
В полумраке увяданьяРазвернулась, как дуга,Вкруг бревенчатого
15
О перо!Пусть горе сгинет, светом радости свети!
9
Живёшь ты, ничего не ожидая.Ну разве может людям быть
7
Окно моё над улицей низко,низко и открыто настежь.
8
И клюет себе синь-водицу,и топорщится,в небо глядя.
7
Профессор Уильям Росс ЭшбиСчитает мозг негибкой системой.
11
Кипарис ты мой цветущий, о моя отрада, где ты?
16
Два пацана сжимают столб в объятьях,вцепились намертво
5
Живи здоров, не знай забот, ни скукиИ веселись, и розы
6
Подпольной жизни созерцательИ Божьей милостью поэт
8
Я не на палке. На коне!Высокий дух кипит во мне.
5
Утро светит перламутром,Улыбается весна.Папы, мамы
6
Я вас благословляю, рощи,Где под завесой из ветвейМне
2
Во мне, как будто червячок завелся,Меня, как фрукт
6
Вот город мой теперь. А вот мой дом.Ведь насовсем со
6