Эмиль Верхарн
Эмиль Верхарн
Свинцовый день настал, — и слег я, тяжко боленВ бреду
Эмиль Верхарн
Здравствуй, подруга, — несу я радость мою, как подарок.
Эмиль Верхарн
Глаза твои, но летнему сияющие,Пусть будут мне в земном
Эмиль Верхарн
Перевод Э. Линецкой Прозрачна тень, и радужна заря.
Эмиль Верхарн
Перевод Г. Шенгели У скотобоен и казармВстает он, грозовой
Эмиль Верхарн
Так прекрасны слова ваши были,— Я помню тот вечер и
Эмиль Верхарн
Перевод Ю. Стефанова I Искусство Фландрии, тебяВлекло
Эмиль Верхарн
Июньские розы, вы — лучшие розыС сердцами, пронзенными солнцем;
Эмиль Верхарн
Перевод Э. Линецкой У нас, в саду любви, не увядает
Эмиль Верхарн
Перевод Г.Шенгели В одеждах цветом точно яд и гнойВлачится
Эмиль Верхарн
Перевод Ю. Корнеева Я тот, чьи прорицанья страшны,Как
Эмиль Верхарн
И нас томит порой тоска;Душа бредет по злому кругу,Понура
Эмиль Верхарн
Прекрасен сад, расцветший огонькамиСнегов вечерних
Эмиль Верхарн
Я — полусмутное виденье В ночи угрюмой. А ты — без
Эмиль Верхарн
Как дитя, я даю тебе сердце…Это сердце — цветок, —Он
Эмиль Верхарн
Перевод А. Корсуна Дома у стен дворца, близ городского вала.
Эмиль Верхарн
Крыши — словно миражи,Трубы — пятна тенейВ утро, полное
Эмиль Верхарн
Перевод В. Давиденковой С утра привычными дорогами-путями,Через
Эмиль Верхарн
Перевод Э. Линецкой Вдоль берегов морских в безвестностьдюны шли.
Эмиль Верхарн
Перевод Валерия Брюсова Ночь в небо зимнее свою возносит чашу.
Эмиль Верхарн
Перевод Ю. Александрова Там, в ландах, к жизни мирной
Эмиль Верхарн
Не так живы глаза, — в них не прежняя сила…На чело
Эмиль Верхарн
Перевод Н. Рыковой За веки сомкнутые спрятавшимся взглядомГромады
Эмиль Верхарн
Перевод Н. Рыковой Бывают и теперь монахи, что — поройНам
Эмиль Верхарн
Перевод Ю.Александрова Ряды куртин и фонарей вдоль
Эмиль Верхарн
Мое былое — жестокость мысли,Безумство крови, когтей
Эмиль Верхарн
Ладьи сверкают летним златом.Они просторами пьяныПлывут
Эмиль Верхарн
Это было в Июне…Мы по саду бродилиИ любовно следили,Как
Эмиль Верхарн
Перевод М. Донского С насмешкой над моей гордынею бесплоднойМне
Эмиль Верхарн
Перевод Э. Линецкой Окно распахнуто. В смятеньеДрожат
Эмиль Верхарн
Перевод В. Шора Вдоль по дорогам, меж дюн и болот,Рыщет
Эмиль Верхарн
Со взглядом взгляд скрестился чудноНе в первый раз,Чтоб
Эмиль Верхарн
Перевод Э. Линецкой Сегодня к нам, когда померк закат,Явилась
Эмиль Верхарн
Перевод Е. Полонской О, пробужденье на заре в янтарном свете!
Эмиль Верхарн
В наш молчаливый незабвенный часМы медленно проходим
Эмиль Верхарн
Перевод Г. Шенгели Да, ваша скорбь — моя, осенние недели!
Эмиль Верхарн
Как я страдал… И в тишинеНочей не ведал я утех…Но тихо
Эмиль Верхарн
Перевод Всеволода Рождественского «Скорей коленопреклоненноЗажгите
Эмиль Верхарн
Перевод Э. Линецкой Глаза мне закрывает мракРукою смуглой
Эмиль Верхарн
Светлеют тени. И востокСверкает радужно. Проснулась,Вспорхнула