Ли Бо
Ли Бо — Путешествие при северном ветре: Стих
06
За воротами ХолодаВластвует грозный дракон;
Ли Бо
Ли Бо — Песни «Осеннего берега»: Стих
01
I Не с осенью ли схож«Осенний берег»
Ли Бо
Ли Бо — Стихи о краткости жизни: Стих
05
День промелькнет —Он короток, конечно, Но и столетьеУлетит
Ли Бо
Ли Бо — Тоска у яшмовых ступеней: Стих
04
Ступени из яшмыДавно от росы холодны. Как влажен чулок мой!
Ли Бо
Ли Бо — За вином: Стих
03
Говорю я тебе:От вина отказаться нельзя, —
Ли Бо
Ли Бо — Ночью, причалив у скалы: Стих
03
Ночью, причалив у скалы Нючжу, вспоминаю древнее У
Ли Бо
Ли Бо — Горечь: Стих
05
Цветку подобна новая жена,Хотя бы и достойная любви. Я —
Ли Бо
Ли Бо — С «Осеннего берега» посылаю жене: Стих
01
Нету отдыха мнеНикогда и нигде — Путь все дальше
Ли Бо
Ли Бо — Весенние думы: Стих
04
У вас еще зеленеют едваПобеги юной травы, А у нас уже
Ли Бо
Ли Бо — Песня обиженной красавицы: Стих
03
Узнав о том, что одна из наложниц императора в Чанъане
Ли Бо
Ли Бо — Провожаю Ду Фу: Стих
03
Провожаю Ду Фу на востоке округа Лу у горы Шимэнь Мы
Ли Бо
Ли Бо — При виде снега в местности Хуайхай: Стих
03
Посвящается Фу Ай Здесь северный снегПролетает средь
Ли Бо
Ли Бо — Весенней ночью в Лояне слышу флейту: Стих
05
Слышу: яшмовой флейты музыка,Окруженная темнотой.
Ли Бо
Ли Бо — Осенние мысли: Стих
04
С террасы нашей на ЯньчжиГляжу сквозь желтый листопад
Ли Бо
Ли Бо — Провожаю друга (Любуемся мы): Стих
02
Провожаю друга, отправляющегося путешествовать в ущелья
Ли Бо
Ли Бо — «Цзые» летняя: Стих
03
Зеркальное озероНа сто раскинулось ли, И лотосы тихоОткрыли
Ли Бо
Ли Бо — Оплакиваю славного сюаньчэнского винодела: Стих
04
Оплакиваю славного сюаньчэнского винодела, старика
Ли Бо
Ли Бо — В Сюаньчэне любуюсь цветами: Стих
02
Как часто я слушалКукушек лесных кукованье, Теперь —
Ли Бо
Ли Бо — Смотрю на водопад в горах Лушань: Стих
03
За сизой дымкою вдалиГорит закат, Гляжу на горные хребты,На водопад.
Ли Бо
Ли Бо — Весенним днем брожу у ручья Лофутань: Стих
03
Один, в горах,Я напеваю песню, Здесь, наконец,Не встречу я людей.
Ли Бо
Ли Бо — Поднявшись на Фениксовую террасу у Цзиньпина: Стих
02
Когда-то бывали фениксы здесь,Теперь —
Ли Бо
Ли Бо — Думы о муже: Стих
02
Думы о муже, ушедшем воевать далеко на границу Когда
Ли Бо
Ли Бо — Лиловая глициния: Стих
03
Цветы лиловой дымкой обвиваютСтвол дерева, достигшего
Ли Бо
Ли Бо — Зимним днем возвращаюсь: Стих
01
Зимним днем возвращаюсь к своему старому жилищу в горах
Ли Бо
Ли Бо — Ссылаемый в Елан, пишу о подсолнечнике: Стих
01
Я стыжусь: ведь подсолнечникТак защищает себя —
Ли Бо
Ли Бо — Экспромт: Стих
05
Подымаю мечИ рублю ручей — Но течет онЕще быстрей.
Ли Бо
Ли Бо — «Цзые» осенняя: Стих
01
Уже над городом ЧанъаньСияет круглая луна.
Ли Бо
Ли Бо — Под луной одиноко пью: Стих
018
I Среди цветов поставил яКувшин в тиши ночной И одиноко
Ли Бо
Ли Бо — Чанганьские мотивы: Стих
016
I Еще не носила прически я —Играла я у ворот.
Ли Бо
Ли Бо — Среди чужих: Стих
03
Прекрасен крепкий ароматЛаньлинского вина.
Ли Бо
Ли Бо — Сосна у южной веранды: Стих
05
У южной верандыРастет молодая сосна, Крепки ее веткиИ
Ли Бо
Ли Бо — «Цзые» зимняя: Стих
05
На рассвете гонецОтправляется в дальний поход.
Ли Бо
Ли Бо — В горах Лушань смотрю: Стих
05
В горах Лушань смотрю на юго-восток, на пик Пяти Стариков
Ли Бо
Ли Бо — Без названия: Стих
05
И ясному солнцу,И светлой луне В миреПокоя нет.
Ли Бо
Ли Бо — Струящиеся воды: Стих
03
В струящейся водеОсенняя луна. На южном озереПокой и тишина.
Ли Бо
Ли Бо — Одиноко сижу в горах Цзинтиншань: Стих
03
Плывут облакаОтдыхать после знойного дня, Стремительных
Ли Бо
Ли Бо — О том, как Юань Дань-цю жил: Стих
04
О том, как Юань Дань-цю жил отшельником в горах В восточных
Ли Бо
Ли Бо — Провожаю гостя, возвращающегося в У: Стих
00
Тихий дождик окончился.Выпито наше вино. Без тебя мне
Ли Бо
Ли Бо — Стихи о Чистой реке: Стих
09
Очищается сердце моеЗдесь, на Чистой реке;
Ли Бо
Ли Бо — Храм на вершине горы: Стих
02
На горной вершинеНочую в покинутом храме.
Ли Бо
Ли Бо — О тех, кто далеко: Стих
02
I Теперь живуК востоку от Чунлина, А господин —
Ли Бо
Ли Бо — На закате солнца вспоминаю Шаньчжун: Стих
02
Дождь кончился,И в дымке голубой Открылось небоДивной чистоты.
Ли Бо
Ли Бо — Торговый гость: Стих
01
Торговый гостьНа джонке вдаль умчится, Шумит под ветромБыстрая вода.
Ли Бо
Ли Бо — Глядя на гору Айвы: Стих
05
Едва проснусь —И вижу я уже: Гора Айвы.И так —
Ли Бо
Ли Бо — Печаль: Стих
03
За яшмовою штороюОдна КрасавицаТомится у окна.
Ли Бо
Ли Бо — Думы тихой ночью: Стих
05
У самой моей постелиЛегла от луны дорожка.
Ли Бо
Ли Бо — Летним днем в горах: Стих
05
Так жарко мне —Лень веером взмахнуть.
Ли Бо
Ли Бо — Луна над горной заставой: Стих
013
Над горами ТяньшаньЗолотая восходит луна, И плывет
Ли Бо
Ли Бо — Посвящаю Мэн Хао-жаню: Стих
03
Я учителя МэнПочитаю навек. Будет жить его славаВо
Ли Бо
Ли Бо — С кубком в руке вопрошаю луну: Стих
02
С тех пор, как явилась в небе луна —
Ли Бо
Ли Бо — Ночной крик ворона: Стих
03
Опять прокаркалЧерный ворон тут — В ветвях он
Ли Бо
Ли Бо — С отшельником пью в горах: Стих
01
Мы выпиваем вместе —Я и ты, Нас окружаютГорные цветы.
Ли Бо
Ли Бо — Развлекаюсь: Стих
03
Я за чашей винаНе заметил совсем темноты, Опадая во
Ли Бо
Ли Бо — Луна над пограничными горами: Стих
012
Луна над Тянь-Шанем восходит, светла,И бел облаков
Ли Бо
Ли Бо — «Цзые» весенняя: Стих
04
Кто у нас не слыхалО красавице нежной Ло Фу?
Ли Бо
Ли Бо — Жду: Стих
02
За кувшином винаЯ послал в деревенский кабак, Но слуга
Ли Бо
Ли Бо — Провожая до Балина друга: Стих
02
Провожая до Балина друга, дарю ему эти стихи на прощанье
Ли Бо
Ли Бо — Песня о восходе и заходе Солнца: Стих
04
Из восточного залива солнце,Как из недр земных, над
Ли Бо
Ли Бо — Провожу ночь с другом: Стих
02
Забыли мыПро старые печали — Сто чарокЖажду утолят
Ли Бо
Ли Бо — Песнь о купце: Стих
04
Гость заморский ловит с неба ветерИ корабль далеко
Ли Бо
Ли Бо — Ветка ивы: Стих
01
Смотри, как ветви ивыГладят воду — Они склоняютсяПод ветерком.
Ли Бо
Ли Бо — Бой южнее Великой стены: Стих
01
Мы не забылиПрошлогодний бой, Бой, отгремевшийЗа Саньган-рекой.
Ли Бо
Ли Бо — Слушаю, как монах Цзюнь: Стих
01
Слушаю, как монах Цзюнь из Шу играет на лютне С дивной
Ли Бо
Ли Бо — Жене: Стих
03
Весь долгий годЯ пьяный, как обычно. Так —
Ли Бо
Ли Бо — Посылаю Ду Фу из Шацю: Стих
02
В конце концов для чегоЯ прибыл, мой друг, сюда?
Ли Бо
Ли Бо — Шутя, посвящаю Чжэн Яню: Стих
02
Шутя, посвящаю Чжэн Яню, начальнику уезда Лиян Тао —
Ли Бо
Ли Бо — Из цикла «Осенняя заводь»: Стих
01
Вода — словно одна полоса шелка,Земля эта —
Ли Бо
Ли Бо — Подношу Сыма Пэю: Стих
04
Цвет перьев зимородкаЦвет наряда Красавицы,Что в зале
Ли Бо
Ли Бо — Увидев цветок: Стих
01
Увидев цветок, называемый «белоголовым стариком»
Ли Бо
Ли Бо — Осенние думы: Стих
00
У дерева Яньчжи* желтые падают листья,приду, погляжу —
Ли Бо
Ли Бо — На западной башне: Стих
01
На западной башне в городе Цзиньлин читаю стихи под
Ли Бо
Ли Бо — Думы в тихую ночь: Стих
02
Перед постелью вижу сиянье луны.Кажется —
Ли Бо
Ли Бо — Брожу у родника Цинлэнцзюань у Наньяна: Стих
04
Мне жаль, что солнцеВ дымке золотой Уже склонилосьНизко
Ли Бо
Ли Бо — Осенние чувства: Стих
011
Сколько дней мы в разлуке,Мой друг дорогой, —
Ли Бо
Ли Бо — Навещаю отшельника на горе Дайтянь: Стих
04
Навещаю отшельника на горе Дайтянь, но не застаю его
Ли Бо
Ли Бо — Су У: Стих
06
Десять лет он у варваровПрожил в жестоком плену, Но
Ли Бо
Ли Бо — По ту сторону границы: Стих
02
I Пятый месяц, а снегНа Тяньшане бел, Нет цветовСреди белизны.
Ли Бо
Ли Бо — Осенью поднимаюсь на северную башню: Стих
02
Осенью поднимаюсь на северную башню Се Тяо в Сюаньчэне
Ли Бо
Ли Бо — Воспеваю гранатовое дерево: Стих
03
Воспеваю гранатовое дерево, растущее под восточным
Ли Бо
Ли Бо — Провожаю друга: Стих
02
Зеленые горы торчат над северной частью,а белые воды
Ли Бо
Ли Бо — Тоска о муже: Стих
04
Уехал мой муж далеко, далекоНа белом своем коне, И
Ли Бо
Ли Бо — Рано утром выезжаю из замка Боди: Стих
01
Я покинул БодиЧто стоит средь цветных облаков, Проплывем
Ли Бо
Ли Бо — Прощаюсь с другом у беседки Омовения Ног: Стих
01
У той дороги,Что ведет в Гушу, С тобою, друг,В беседке я сижу.
Ли Бо
Ли Бо — Шутя, преподношу моему другу Ду Фу: Стих
02
На вершине горы,Где зеленые высятся ели, В знойный
Ли Бо
Ли Бо — Белая цапля: Стих
07
Вижу белую цаплюНа тихой осенней реке; Словно иней
Ли Бо
Ли Бо — Провожаю Юань Мин-фу: Стих
03
Провожаю Юань Мин-фу, назначенного начальником в Чанцзян
Ли Бо
Ли Бо — Беседка Лаолао: Стих
01
Здесь душу ранитСамое названье И тем, кто провожает,И гостям.
Ли Бо
Ли Бо — Импровизация о хмельной красотке князя У-вана: Стих
02
Ветерок шелестит,Над ночными ветвями струясь.
Ли Бо
Ли Бо — Стихи о большой плотине: Стих
03
ПлотинаВозле города Санъяна — Там светлаяПроносится река.
Ли Бо
Ли Бо — Девушка из Сычуани: Стих
02
Быстрее реки этойЛюди еще не нашли: По ней не плывут,А
Ли Бо
Ли Бо — Проводы друга: Стих
04
Там, где синие горыЗа северной стали стеной, Воды белой
Ли Бо
Ли Бо — Вспоминаю горы Востока: Стих
011
В горах ВостокаНе был я давно, Там розовых цветовПолным-полно.