Уходят дни,Как вдаль рыбацкий парус.Кривой комбриг,Мы
14
Ты была мне послана судьбою,Как звезда возникла на пути.
10
Бушует полярное море,Вздымается борт корабля.
5
Ей не спится, что-то сердце ноет,Ломит грудь, а ночь
8
Я в дом вошел, темнело за окном,Скрипели ставни, ветром
75
ЖенщинаС огромноюПричёской,Должен я сознаться,Что
10
Иосифу Уткину Домой привез меня баркас.Дудил пастух
6
Холодные луны,Песчаные дюны.Когда-то нам снилисьШотландские
8
Там, где яворы мирно дремали,Тишиной и прохладой полны,В
5
Ты живёшь во мне, не остывая,Ты сумела стать моей судьбой.
37
Как на той могиле Птицы гнёзда вили…
15
(саранский музей) 1. У бобра не дом, а хатка.
11
В сей долине вечных слезНезабудочки лазурныИ кусточки
3
Жадно, весело он дышитСвежим воздухом полей:Сизый пар
7
1 Подушка уже горячаС обеих сторон.Вот и вторая свечаГаснет
2
Он провожал её в Москве,У пятого вагона,И сразу,По-мальчишески
3
Чуть лишь утро лучом изумрудаМне в окошко ударит, звеня,Ожиданье
4
Много у меня друзей:Лена, Танечка, Сергей.
8
Выйди в сад… Как погода ясна!Как застенчиво август увял!
7
Я сомкнул глаза усталые,Мира больше нет.Плачьте, плачьте
14
1.Чем так стоять, о голоде оря, 2.займитесь чинкой
1
«Кто наши трагики?» — Грузинцов, Висковатов!«
4
(Отрывок) На дальных берегах чужбиныОн девять месяцев
7
Я виноват, быть может, в многом,И жил я, сам себя губя,Но
8
Я был в лесу, и сеял макиВ ночном саду моей сестры.
4
Средняя частьРыцарь по отмели едет один.Левая створкаДева
6
Ужель конец? Глаза ненасытимы,Уста мои ненасытимей
9
О, дайте мне родник, родник воды живой!Я плакал бы
5
За горизонт безвестных ИндийУплыть с мечтой о чудесахИ
14
Иные сядут за картишки —Что им беседа, что им книжки
5
Зари последний луч угасВ природе усыпленной;
10
О роза юная! В садах, средь упоенья,Ты сгибла.
6
Дол,Долина,Дом.Вдали,Далеко за косогором,За рекой,За
13
Вот наш сарай, а за сараем груша,— На выгоне привязана коза.
4
Опять опадают кусты и деревья,Бронхитное небо слезится
23
Пророков не было. Виденья были редки.И жизнь внутри
8
Хорошо лежать у моря,На песке сыром и сером,Притворяясь
5
На дворе трава,На траве дрова.Нет ни дров,Ни травы —
5
Врагу не уйти от прибояВеликого гнева страны!
4
О, Птолемея Филадельфа фарос,Фантазии факелоносный
6
Когда ворвались варварыВ столицу И овладелиАлыми дворцами —
8
Деньги и в детстве приятно иметь,Особенно медь,Чтоб
6
Говорят, в далеком ноябре,в ночь, когда я вышел из
11
Надкусив эту смерть, как плодс пресловутого древа,потеряла
6
1.Сдай налог. 2.А остальной фураж, 3.остальное сырье, 4.
3
Отражена в холодном зеркале,Стою одна.Вон там, за зеркалом
4
Я знаю вместилище мрака,Я с детской поры в нем живу,О
7
Перевела с английского языка Анастасия Матюхина Я –
7
Полдень ранит, полночь лечит…Полночь — полдень
5
Напиши мне, дорогая,Что-то стало не до сна.
6