Я в чудеса земли влюблен давно:Вот солнце утром, наподобье
7
Как мне из глаз изгнать твой лик?ВоспоминаньеСтереть
8
Пусть, Одиночество, с тобой сам-другМне жить, но не
11
Ты любишь созерцать зарю вполглаза,Прильнув к подушке
5
Морская пирамида в бликах, в иле!Когда твой лоб потоками
8
О Чаттертон! О жертва злых гонений!Дитя нужды и тягостных тревог!
6
Пред удаленьем в край нетопырейЦарю приснилось нечто.
5
Тащи веселую подружку мне,Тащи вина большую кружку
6
Сонет, написанный на странице, завершающей поэму Чосера «
5
Пора туманов, зрелости полей,Ты с поздним солнцем шепчешься
36
На углях хлопотливо пляшет пламя —Сквозь тишину
3
1 О ты, приемыш медленных веков,Покой —
7
О сладостный роман! О звон цевницы,Из чистых звуков
11
В тиши, неслышимый, незримый,Я ускользнул из рук любимой,Бессильных
5
О, белая жемчужина, усни!Тебе молиться стану на коленях,Тебе
5
Джорджу Китсу — в Америку Ночь такая колдовская,И
1
Фрагмент Сэр Калидор плывет по водной глади, Гребя
5
От боли сердце замереть готово,И разум —
10
увиденный после прочтения истории о Паоло и Франческе
8
Четыре разных времени в году.Четыре их и у тебя, душа.
3
Воскресным днем случился тот:К вечерней службе шел
7
Жива в народе — и в глуши лесов,И в нищенском
3
Шепча про вечность, спит оно у шхер,И вдруг, расколыхавшись
2
I Я вижу больше, цветик скромный,Чем видит солнца глаз огромный.
4
Быть в стороне, как я, — удел невежд.
7
Здравствуй, радость, здравствуй, горе.Леты ил, Гермеса перья;
4
День отошел и все с собой унес:Влюбленность, нежность
2
Бальзам душистый льешь порой полночной,Подносишь осторожные
6
Чему смеялся я сейчас во сне?Ни знаменьем небес, ни
10
Вовеки не замрет, не прекратитсяПоэзия земли.
8
Была б неделя веком, и данаБыла б еженедельно радость
1
Сладко тепло милых глаз,Голос приветливый сладок.
8
Венок из ветви лавра благовонной!Нет сладостнее в мире ничего.
6
К*** Будь я красавцем, долетел бы стонСквозь ухо перламутровое
4
О Спенсер! Обожатель твой лесник,Пройдя твой лес, вчера
8
Придите, девы, очи благонравноПотупив, кроткий свет
4
Встающий день дохнул и свеж и бодр,И весь мой страх
9
по прочтении его восхитительных стихов в альбоме (мисс
2
К даме, которую автор видел однажды в Воксхолле Пять
4
Ты видел, Чарльз, как лебедь грациозный Плывет порой
3
Природа-врач! Пусти мне кровь души!Лишь брось на свой
7
Девчонка из Девона, чем у тебяНабита ручная плетенка?
7
Дней тех светлых нет как нет.Каждый час их стар и сед.
6
Когда на свадьбе в бубны бьют, —Да здравствует Дурак!
13
Что пользы разгадывать тайны природы,Когда, сбитый
4
Два-три букетаИ две-три коробки —Два-три пакетаИ
2
Когда не греет хладный мой очагИ безотраден мыслей
5
Посвященные Чарльзу Армитиджу Брауну I Печальный, неулыбчивый
4
Нет фантазии с тобой.Неразлучен ты с тоской.
5
Ни трудятся, ни прядут.Матф. 6-28 Трех человек увидел
6