Вырвать слова! но Неизбежен, непобедим ярлыксовершенно
3
В бумагу высох, на тебя шуршу.Я целый день словами
4
По несмятой скатертиРаскатывалисьМятные ликеры месяца;
6
В Женеву малоезжий путьСветлей пути в ДамаскЕго огней
11
Я не забуду этой высотыЖестокого железа треугольник,Покрывший
8
О, не вздыхайте обо мне,Печаль преступна и напрасна,Я
6
Всевышний произнес свой приговор,Его ничто не переменит;
4
Не узнавай, куда я путь склонила,В какой предел из
5
Холодная, жестокая земля!Но как же ты взрастила сладострастие?
3
Ой, на горе жнут жнецына полях баталий жниво,что жило —
3
Сей человек откуда?Познать — не труд.Похожий на верблюдаПьет
12
Щёчки рдеют алым жаром,Соболь инеем покрыт,И дыханье
11
Воздушным, играющим гениемТо лето сошло на столицу.
3
От пламени страстей нечистых и жестоких,От злобных
3
Участковый стал в двери стучать,я за ним в глазок следил
4
Хорошо, что за рёвом не слышалось звука,Что с позором
3
Старость… Она такая…Светит в окне ночник…Память свою
17
Маленькая поэмаМише Королю, поэту 1. Этот проспект
4
За кормою вода густая —солона она, зелена,неожиданно
7
Мечты великой перекрестокгде без креста гуляют с хрустомгде
5
Пчелам было жалко отдавать людям свой мед, и они явились
6
Все ближе, все ближе, все ближеС каждым и каждым мгновеньемБесстрастные
3
Я перестраиваюздание раздумий.Я жил при Сталине,а Сталин
2
Прости меня, пожалуйста, за то,Что всё воспринимаю
6
Вот мы дружною семьей —За грибами, в лес.
5
Средь нас на палочке деревяннойсидит кукушка в сюртукехранит
4
Автоматически безумно дух поетАвтоматически безбрежный
5
Пусть, Такк Тибо, судьба пошлетНа дом твой всяческую
3
Когда тебе придется туго,Найдешь и сто рублей и друга.
8
Друг! Весело летать мечтоюВысоко в небе голубомНад
2
…Ну и не надо.Ну и простимся.Руки в пространство
4
Земное и небесное — в одном.И этот дом нагляден
3
Есть у каждого бродягиСундучок воспоминаний.
3
Чу! подражая соловью поетБезумная звезда над садом сонным.
5
Небо этого дня —ясное,Но теперь в нём бронялязгает.
3
Из Клейста Ничуть меня не удивляет,Любезные друзья!
5
Полно спать: тебе две розыЯ принес с рассветом дня.
5
Байрону, Пушкину вслед, родословьем своим ты гордишься;
9
Перевела с английского языка Анастасия Матюхина Я –
6
За столько лет такого маяньяПо городам чужой землиЕсть
1
Сравнив с планетой нашу душу, вижу:Той —
5
В наряде странность, беспорядок,Глаза — две молнии
7
Взял я стакан —Там таракан,Взял подстаканник —
15
Угадал — и я взволнован,Ты вошла — и я смущен,Говоришь
7
Кто — в панике, кто — в ярости,а главная
7
У повиликиУсики весною Совсем слабы.Так вышло и со
8
Кричала мама:- Что за безобразие?!Сплошные тройки,Где
97
Спустилась ночь. Погасли краски.Сияет мысль.
4
Я песнопевец-авиатор…Моих разбегов льдяный старт —Где
10