В море царевич купает коня;
Слышит: «Царевич! взгляни на меня!»
Фыркает конь и ушами прядёт,
Брызжет и плещет и дале плывёт.
Слышит царевич: «Я царская дочь!
Хочешь провесть ты с царевною ночь?»
Вот показалась рука из воды,
Ловит за кисти шелко́вой узды.
Вышла младая потом голова,
В косу вплелася морская трава.
Синие очи любовью горят;
Брызги на шее, как жемчуг, дрожат.
Мыслит царевич: «Добро же! постой!»
За косу ловко схватил он рукой.
Держит, рука боевая сильна:
Плачет и молит и бьётся она.
К берегу витязь отважно плывёт;
Выплыл; товарищей громко зовёт:
«Эй, вы! сходитесь, лихие друзья!
Гляньте, как бьётся добыча моя…
Что ж вы стоите смущённой толпой?
Али красы не видали такой?»
Вот оглянулся царевич назад:
Ахнул! померк торжествующий взгляд.
Видит, лежит на песке золотом
Чудо морское с зелёным хвостом.
Хвост чешуёю змеиной покрыт,
Весь замирая, свиваясь, дрожит.
Пена струями сбегает с чела,
Очи одела смертельная мгла.
Бледные руки хватают песок;
Шепчут уста непонятный упрёк…
Едет царевич задумчиво прочь.
Будет он помнить про царскую дочь!
Анализ стихотворения «Морская царевна» Лермонтова
Ранняя любовная лирика Михаила Лермонтова была по большей части посвящена его возлюбленной Екатерине Сушковой. Десятилетний безответный роман закончился светским скандалом, отголоски которого можно увидеть в произведении «Морская царевна», написанном в 1841 году, незадолго до трагической гибели поэта.
В образе сказочной морской царевны легко угадывается ветреная Сушкова – из прекрасной морской царевны она превращается в чудовище. Автор иронизирует над жертвой, выставляя ее одновременно в весьма неприглядном свете. Угадывается позор Сушковой, который всплыл благодаря Лермонтову и компромату, выставленному им.
Если отбросить фольклорные мотивы и знать предысторию стихотворения, читатель явно увидит разочарование мужчины в любимой женщине после стольких лет ухаживаний и отказов. Она оказалась недостойна его высоких чувств, превратившись из красавицы в неприглядное существо. Ее истинная сущность – жестокая, коварная, обольстительная особа, готовая вскружить голову первому попавшемуся встречному только затем, чтобы показать власть своих чар. Поэт осуждает подобное поведение.
Автор не желает признаваться в том, что и сам попался в умело расставленные сети красавицы. Он отождествляет себя с лирическим героем – царевичем, что не поддался на чары прелестницы и вытащил ее из воды, привычной ей стихии обольщения, на сушу. Но герой разгадывает тайну, и вступает в борьбу с царевной. Это отражает реальность самого Михаила Юрьевича: его отношения были похожи больше на сражение, нежели на взаимную любовь.
Часть, где царевич выносит морскую деву на сушу и хвалится добычей, глубоко метафорична: также и сам Лермонтов вытащил нелицеприятную правду о Сушковой своим друзьям. И стоило ему это сделать, как прекрасная царевна превращается в чудовище – так и его возлюбленная оказалась покрыта своего рода пеной позора.
Окончание баллады содержит некую двусмысленность: царевич бросил свою добычу, но помнить о ней будет. Так и возлюбленная автора, хоть и оставлена им, будет жить в его сердце. Разве что сложно сказать, какие он теперь испытывает чувства – прежнюю любовь и сожаление, или же нечто, близкое к отвращению.
Произведение написано трехстопным дактилем, стопа трехсложная с ударением на первом слоге. Рифмовка смежная, рифма преимущественно мужская. Поэт использует такие литературные приемы, как эпитеты («морская царевна», «царская дочь», «синие очи»), метафоры («смертельная мгла», «лихие друзья»).