Перевод с якутского И. Фонякова. Край таёжный, край
11
Когда ты, склонясь над роялью,До клавишей звонких небрежноДотронешься
4
Туман не редеетМолочною мглою закутана даль,И на сердце
3
Я – полынь-трава,Горечь на губах,Горечь на словах,Я
10
I Сын Авеля, дремли, питайся;К тебе склонен с улыбкой Бог.
6
Весёлая ЛягyшкаЖила в одной реке,Вверх дном её избyшкаСтояла
7
На пол-пути моей земной дорогиЗабрел я в лес и заблудился в нем.
8
О дайте мне забыть туманы и метелиВ затишье и тепле
3
Я хочу быть твоею милой.Я хочу быть твоею силой,свежим
10
Мне жалко радостей ребячьих,которых больше в мире нет,-одесских
3
Цвела сирень малиново-лиловоИ бело-розово сирень цвела…Нас
4
«Что же, в тоске бескрайнойНашла ты разгадку чуду,Или
4
Была зима за окнами,На улице мороз,У нас на подоконникеЛимон
6
Холод войны немилосерд и точен.Ей равнодушия не занимать. …
4
Различным образом державыСвои украсили гербы.
3
Смотришь порой на нее, а мечтается, — смотришь на небо:Так
9
Юрию Лощицу Это небо и эта дорога,Эти крестики, прутья
12
Все твое: тоска по чуду,Вся тоска апрельских дней,Все
7
— Остановка здесь от часа до шести,А хотелось
8
Ах, отчего мнеСердце грусть кольнула,Что за печаль
2
Поклон тебе, поэт! А было время, гналиТебя за речи
5
За лебединой белой долей,И по-лебяжьему светла,От васильковых
6
Здесь душу ранитСамое названье И тем, кто провожает,И гостям.
4
Молодые несли мне потёртые папки,С каждым я говорил
5
Подлец, что прикинулся человеком,Сумел оболгать меня и надуть.
5
Фельетон Слон купается фурчадержит хоботом мирыволки
6
…Мало солнца в Воркуте.Мой товарищ с кинокамеройморщится
4
Октябрь таков, что хочется лечь звездойТрамваю на круп
4
Мне жизни нет иной —Как здесь прожить,И смерти —
5
She walks in beauty like the night.Byron [1] Тень ангела
7
О, молчи! от волнующих страстных речейЯ в огне и дрожу,И
4
Дождь весенний, ты пахнешь мохом.Осторожно, в меня
10
Дочистапол натереть и выместь,пыль со столаубрать и
4
Чаровал я, волхвовал я,Бога Вакха зазывал яНа речные
3
Часто, наскучив игрой бесталанною,Я забываюсь в толпе,Разные
3
Я верю, что святые купола,Затертые угрюмыми домами,Нам
6
В том краю, где желтая крапиваИ сухой плетень,Приютились
9
О Цоптенберге много диковин знает свет.Пятнадцать сотен
15
Я людей повстречал на степи неоглядной,В беспредельном
4
Ты всегда хороша несравненно,Но когда я уныл и угрюм,Оживляется
2
Поёт облетающий леснам голосом старого барда.
8
Вдали от храма муз и рощей ГеликонаФеб мстительной
3
Когда б ты бакенщиком стал —хлебал бы щи в охотку,и
3
Давно я перестал словам и мыслям верить.На всем, что
8
В клоках небосклон,Студеный и лютый.Коснись меня, Сон,Печали распутай!
8
Я и непечатнымСловом не побрезговал бы,Да на ком искать нам?
2
Паровоз бежит по рельсам –Полем-лесом, полем-лесом.
7
Среди невзгод судьбы тревожнойУже без боли и тоскиМне
5
Боже Создатель,Владыко Творец!Ты мой питатель,Ты матерь
5