Что же? Значит истощенье?Что же – значит, изнемог?
6
Тихо пальцы опускаюВ снов синеющую воду.Снег весенний
9
Как странно тем, кто видел Смерть,Вернуться в жизнь опять.
6
Все понятнее свобода,Все доступнее покой…Ты в себя
10
Тишина. Рвет сгустившийся мракЛай далекий собак.
9
Горькой ягоды рябиныКруто кисти созревают.
51
Комары звенят по лесам,Тонко поют луне.Ночью знаю
5
На свете есть много мук,Но горше нет пустоты,Когда
7
Ветер тонким песьим воемЗавывает за горой.
4
День мой в труде тяжелом,С лопатой в руках течет,А
13
Мы выходим на рассвете,Целый день стоим с пилой;
19
Милые женщины, умные, нежные,В хозяйстве домашнем ну
7
Одинокий мужчина и его одинокая кошка…Утром, встав
4
Я жду, исполненный укоров:Но не веселую женуДля задушевных
4
Прохлада утренней весныПьянит ласкающим намеком;
10
Встала буря, вѣтры дуютъ,Тучи помрачили свѣтъ,Воды
6
(Подражание Василию Кирилловичу Тредьяковскому) Покоясь
6
Наша МашаМаленька,На ней шубкаАленька,Опушка бобровая.
8
Сказал мне примус по секрету,Что в зажигалку он влюблен.
3
Я еду в машине. Бензинная гарьСменяется свежей прохладой.
6
Жизни вялой мы сбросили цепи.Ты от дев городских друга
4
Только мыслей и словПостигая красу, —Жить в сосновом
8
Благодарю за незабвенное,Тобой дарованное мне.
7
Был я глупый тогда и сильный,Всё мечтал я о птице синей,А
6
Почему же этой ночьюМы идем с тобою рядом?
5
…грустить перестаешь о расставании В эту землю
10
Оказывается… в жизни так бывает,Когда Душа тоскует
10
Нельзя дышать одним стихомИ заниматься голой школой.
4
Отвези меня, слышишь, в Самару,Отвези и оставь меня там.
10
На улицах белая тишь.Я не слышу своего сердца.
9
День отгорел, как букетПышных и пламенных роз,Умер
5
Все мирозданье зажато в горсти.Пальцы пульсируют, пряча
9
Gratiae plena Мария, Дева-Мать! Ты любишь этих горПещеры
6
Ты боевой корабль у колоннады.Когда-то пушки укрывал
2
Взглянув на этот отощавший профиль.Ты можешь с гордостью
6
Понедельник, после вторник,среда тоже…
8
Я видел праздник на чужбине, Свободы славный юбилей.
14
Искала слова, которыени разу не были песней,и вдруг
7
Перевод Э. Линецкой Когда на скорбное, мучительное
5
Скоро глянет месяц бледныйВ милу горенку твою —
5
Ода на случай позволения, сделанного советом на пропуск «
11
— Лейтенант Плессис де Гренадан,Из Парижа приказ по
5
Ездят леди вкруг арены —Топ, топ, топ, топ.
5
Кто там ножками стучит,Кто руками шевелит?
5
Непреходящ и божествен дух.Навстречу ему, чьё орудие
16
Иду в поля, со мной травинушкаИли цветочный стебелек?‘
5
Как царственно в разрушенном Мемфисе,Когда луна, тысячелетий
12
Города выдумывают войныИ навязывают их деревне,Потому
3
Я эмигрировал на озеро,В столпотворение берез.
12
Черная туча висит над полями,Шепчутся клены, березы
5