Как «Андромахи» перевод
Известен стал у стикских вод,
И наших дней Прадон прославился и в аде.
«Зачем писать ему? — сказал Расин в досаде. —
Пускай бы он меня в покое оставлял,
Творения с женой другие б издавал».
Жена же, напрот_и_в, когда он к ней подходит,
Жалеет каждый раз, что он не переводит.
Вам также может понравиться
Благословенный плод проклятого терпеньяЗа цену сходную
04
Ты требуешь стихов моих,Но что достойного себя увидишь в них?
01
Сбираясь в путь, глупец почетной(Не знаю где, у нас
08
Фиглярин — вот поляк примерный,В нем истинных сарматов
02
По зеркалу зыбкого дола,Под темным покровом ночным,Таинственной
04
Я помню этот дом, я помню этот сад: Хозяин их всегда
03
Свободой дорожу, но не свободой вашей,Не той, которой
03
Благодарю вас за письмо,Ума любезного трюмо,О вы, которые
05
Посвящается А. Д. Баратынской Последние я доживаю дни,На
05
Чтоб полный смысл разбить в творениях певца,Поодиначке
07
Она — прекрасная минувших дней медаль.Довольно б, кажется
011
I. Вотъ и у насъ заводятъ речъ о красныхъ,Но, кажется
05
Презревши совести угрозу,Нас Фирс дарит плодом досуга своего;
04
Наш век нас освещает газомТак, что и в солнце нужды
06
Простоволосая головка,Улыбчивость лазурных глаз,И своенравная
010
Казалось мне: теперь служить могу,На здравый смысл
05
внучке моей княгинеЕлизавете Петровне Голицыной Напевы
03
Пожар на небесах — и на воде пожар.Картина чудная!
07
Научи меня молиться,Добрый ангел, научи!Уст твоих благоуханьемЧувства
05