Спасибо! Лирой вдохновеннойТы мне опять напомнил дни,Когда
3
Воздух становится синим,Словно разреженный дым…Час
7
Ночь наступит не скоро.Солнце все еще льетсяНа траву
2
Кавалергарды, век недолог,и потому так сладок он.
4
Заколдованы утром дома,И безлюдье чарует меня,И баюкает
4
Я вышел, боксом не владея,Рискнув удачливой судьбой.
11
Се чудо новое! подъ неприступнымъ градомъ,Исполнилась
3
Каждый полдень, когда в зачарованной твердиМой мучитель
2
Раскапризничался Саша.Саша есть не хочет кашу.
3
Мы выходим из ворот.Видим: на прогулкуДружным шагом
4
Корма запрещала, летят паруса,Встревоженной хляби звучат
7
«Возможно ли, как в тридцать летПеременилось все!
4
Есть и в грусти светлая отрада,И в печали утешенье
13
Ты светлая звезда таинственного мира,Куда я возношусь
1
Тебя во сне я ревновал,Смешней не видел странности:С
5
Окапывали вишни.Сергей сказал: — Я лишний.
3
Мой приятель Валерий ПетровНикогда не кусал комаров.
29
Le silence est l’ame des choses.Rollinat Ноша жизни
3
Как грустны сумрачные дниБеззвучной осени и хладной!
12
Пока меж нами бой, пускай воюютДругие: нас их войны
6
Куртку потертую с беличьим мехомКак мне забыть?
5
Постепенно оживаюот глухого злого сна,кисти рук освобождаю,выплываю
4
Над обомлевшей степьюсвистят перепела.Как угли в теплом
5
Хотел я написать поэму,Казалось: в волны и — плыви…
2
Небо катило сугробыВалом в полночную муть.
6
Трех белых ангелов когда-то зрела ты,Они летели в ряд
6
Ты видишь — белая ограда,И кипарисов темный ряд.
5
И. Е. Что ты плачешь,распростясь с паровозом.
10
Перевод Е. Полонской Во всю длину шпалер тянулся веток ряд.
17
Луи де Гонзагу Фрику Сирены я искал ступениВ ваш грот
8
Знаете ль ее? — Она…Нет названья, нет сравненья!
3
Кто тебя создал, о, Рим? Гений народной свободы!
2
Прости, мой милый, что в подъездеПод шум полночного
10
Чуждый бального веселья,В тишине один с собой,Я играю
3
Жить — так на воле,Умирать — так дома.
3
Он вселенной гость, ему всюду пир,Всюду край чудес;
4
В хижине угольщика корольСидит один, озабочен.
2
Венок сносило дерево.Пора бы обновить!И новые б примерило —
28
На солнцепеке у каменной Дзидзо лицо расплылось в улыбке…
8
Он в годы юности далекойБыл одинокий, одинокий.
4
Говорит правда дня, говорит правда ночи.Что ж друг
7
Тебе под мерзлою землею снитсяОрлиных крыльев всепобедный
4
Женщина, безумная гордячка!Мне понятен каждый ваш намек,Белая
11
Я появился в ореолегеолога-сибиряка.И в этой выигрышной
2
Страдай, прискорбный дух! Терзайся, грудь моя!
3
Мальчик играл в оловянных солдат,Девочка куклу качала.
5
У озера все ясно и светло.Там нет ни тайн, ни сказок
4
Недавно был праздник, итак было весело, шумно,И было
5
Вверху однаГорит звезда,Мой ум онаМанит всегда,Мои
3
(А. Ф. Марксу) Издатель добрый мой! Вот вам мои творенья!Вы —
7