Улицы печальные,Сугробы да мороз.Сорванцы отчаянныеС
4
Я так завидовал всегдавсем тем,кто пишет непонятнои
31
Тебя и нимфы ждут, объятья простирая,И фавны дикие
7
Напрасный труд — нет, их не вразумишь,—Чем либеральней
3
(К мраморам Пергамского жертвенника) Обида! Обида!Мы —
4
…Потух мой гнев, безумный, детский гнев:Всё время я
8
Дни и ночи я безволен,Жду чудес, дремлю без сна.
3
Всё было в жизни: тяжкие грехи,И попусту растраченные
6
Тебе в наследие, Жуковской!Я ветху лиру отдаю;
5
О, Россия!С нелегкой судьбою страна…
15
[1]Почтим приветом остров одинокой,Где часто, в думу
6
В пору, когда в вырейВремирей умчались стаи,Я времушком-камушком
5
Не в финале — в разгаре, посередине,острый гребень
12
Предрассудок! он обломокДавней правды. Храм упал;
5
Из боя выходила рота.Мы шли под крыши,в тишину,в сраженьях
13
От страсти извозчика и разговорчивой прачки невзрачный
13
Я от жажды умираю,Дай мне пить, – тебя молю.
3
Можно ли нищенствоДеньгам предпочесть?Деньги – лучше
6
Я долго странствовал по свету,Я всё увидел, всё узнал,Но
6
Вот часы. Сколько лет,А скрипят, а идут, —
8
1. Вот и всё:как обложку прочитанной книжки,навсегда
2
Мне говорят: «Она поёт —И радость тихо в
3
Разгульна, светла и любовнаДуша веселится моя;
6
Кто какъ притворствовать ни станетъ,Всевидца не обманетъ.
1
Даже самые светлые в мире умыНе смогли разогнать окружающей тьмы.
7
Лиза в городе жила,Но невинною была;Лиза, ангел красотою,Ангел
8
Мальчишка ТомПокинул дом,Махнул ему рукой.
10
Я не просплюэтот июльего я не потеряю,и сразу вотна
15
Лиса, не видя сроду Льва,С ним встретясь, со страстей
5
Тебя зовут Татьяной тоже –Как из романа деву ту…За
9
Le silence est l’ame des choses.Rollinat Ноша жизни
4
Остерегись любить меня теперь:Опасен этот поворот, поверь;
13
Воздух стал прозрачней и печальней,Умер день, а ночь
3
Зачем, Елена, так пугливо,С такой ревнивой быстротой,Ты
6
В тиши ли гор пространство озираю,Иль глухо слит с
3
Жадно тобой наслаждаюсь,Сумрак улиц священный!
6
Нигде нет жизни никакой,Лишь солнце, тени и покой.
5
Стеснилось сердце болью сладкой;в крови разлился теплый
5
…Всю ночь не разнимали руки,всю ночь не спали
2
Дым над кадилом пахучий и едкий.(Ладан для горя целебен!
8
Перевод: Борис Пастернак. Действующие лица Эскал, князь
11
Не удивляйся тому, что женщины нет ни единой,Руф
6
Как птица, закликать и битьсяТвой дух строптивый не устал.
7
Вырос я едва-едва,ЗамаячилоМне занятие — лафа —Не бей лежачего.
10
Неправда, не медный, неправда, не звон,А тихий (?
4
Гитара ахала, подрагивала, тенькала,звала негромко,переспрашивала,просила.
17
Море — в бессильном покое,Образ движенья исчез.
4
Сам суперкарго мингер ван Кук Сидит погруженный в заботы.
11
Земных имен тебе я не давалаНо Ангелом Тревоги назвала,Когда
6