Антинэя! При имени этом бледнея,В предвкушенье твоих
4
В королевском театреВаальяру рассматривая,Королева
3
Не гордись, что в цветущие лета,В пору лучшей своей
9
Чу! Ширь глухая вдруг завыла!Вот зыбкий вихрь мелькнул
5
Луцилия приветствует Сенека!Ты любишь афоризмы мудрецов,Но
7
Я не помню, кто отпер засовы:Нет, не ангел, не ты
2
Тебе обычныйДень ненастныйСтрашнее наших зимних вьюг.
7
По веселому морю летит пароход,Облака расступились
5
Я прошла далеко, до того поворота,И никого не встретила.
7
Да, тебя я знаю, знаю. Ты из рода королей.
11
Все, что я видел, но забыл,ты, сказка гулкая, напомни;
3
С чего начать? С любого пустяка.С пустого.
4
Зачем мне сердце грустью своей томишь?Не мило то ни
6
Расцветали незабудкиНе за домом, не за будкой,Не за
14
Он выступает красиво,С размахом и вдохновеньем,Да
6
Не знаю, есть ли край чудеснейТого, в котором я живу,Дышу
6
1Нежный жемчуг, Маргарита, —Как поют в испанских песнях
7
От безмятежностирвутся связи,как от очень низких температур…
2
Левой-Правой!Левой-Правой!А потом уже – любой…Шел отряд
12
Начинается новое лето.Полоса незакатного света.
8
Извечно покорны слепому труду,Небесные звезды несутся в кругу.
3
В потёмках слышно птичье щебетанье,шумят деревья, и
8
Кто, проявив неумолимый нрав,Не пощадил сограждан при
3
Кто не мастер — несчастенИ удачи лишен.К жизни он непричастен,От
6
Я живу у самого вокзала.И когда ни выйдешь — допоздна
2
На срубе, у стенок железныхСплоченных рядов гаражи.
3
Он ходит с женщиной в светлом,— Мне рассказали.
4
Перевод Н. Рыковой Чтоб жить достойно, мудро, ясно,Готов
4
Во саду, ах, во садочкеВыросла малинка;Солнышко её
5
Ручеечек, ручеек,Ты как ниточка идешьПод тобой блестит
4
В сияющем изысканном вертепе,Под музыку, сулившую канкан,Я
7
Все недуги сердечные лечит вино.Муки разума вечные
8
Уже восходит солнце, стада идут в луга,Струи в потоках
2
1Он некрасив, он невысок,Но взор горит, любовь сулит,И
4
К делу, бельгийцы! Довольно! Нельзя лиВновь на престол
3
В городе дышит весна,Сгинул истаявший снег,Даль ожиданьем
4
Сиротинушка девушка, Полюби меня, молодца, Полюбя
4
Не я выбираю читателя. Он.Он достает меня с полки.
7
(Отвечавшим) Два ответа: лиловый и зелёный,Два ответа
6
«О, смертное племя,Бессмертных страшись!Бразды они
5
ОтвращеньеИ желанья —Это звеньяОтрицанья.
4
Меня и этот голос не обманет,Пора, пора вам, гость
9
О гордость! Мощный крик, валторны зов глухой,Огни кровавых
5
Если завтра война, если враг нападетЕсли темная сила
8
Простите, люди: сердцу больноУтратить счастье многих
4
Умер мой одногодок.Охватила тоска,Для словесных находокНе
8
Всё вокруг меня, как прежде —Пестрота и блеск
4
Перевод Л. Гинзбурга Дом Талии… В нем людно, как всегда.
11
Не хочу я быть Протеем,Чтобы оборотнем стать;
8
Никогдане вернутьсяминувшим векам.Нет места в сердцестраданьям и бедам.
4