Отшумели сады, отзвенела вода,От зелёной листвы не
3
Влачится жизнь моя в кругуНичтожных дел и впечатлений,И
4
Искреннему моему Якову де Бальмену Кто даст главе моей
58
И снова кто кого! О, Господи, как тошно!Сегодня тот
5
Когда умрет ваш лучший друг,То вспомните острейВсего
5
«Этих трех, насевших на рабочую рать…»Этих трех, насевших
4
СостояниеОчень тревожное.Мало шансовНа выздоровление,Потому
7
И в Дубне, и на Таганке что-то ставят, что-то строят:Сходство
6
1. К Пирре. В пeщеpе, укpашеннойДушиcтыми цветами,Кто
3
1 Ночь Ежами в глаза налезала хвоя, Прели стволы, от
4
В искусстве много видов, жанров, стилейИ все они прекрасны
18
Зашумело верхушкой дерево,Холодком потянуло, осенью…
5
Как от вздохов безнадежных дым струится, посмотрите!
4
1 В уме своем я создал мир инойИ образов иных существованье;
4
Как дым, седая мгла морозазастыла в сумраке ночном.
12
Я верю в красивые души и в искренность глаз…И в то
9
На ниве черной пахарь скромный,Тяну я свой нехитрый гуж.
5
Землю делите на части,Кровью из свежих ран,Въедчивой
7
Тащу корявые корни.Упорны они, непокорны.
8
Желтый лист, осенний путь в дорогом краю…
3
Бледные руки скрестивши на грудь,Спи! Совершил ты тяжелый
7
Об этой девушке босойЯ позабыть никак не мог.
8
Война с блокадой чёрной жили рядом,Земля была от взрывов горяча.
6
О дорогая милая розанедоступное желание…
4
Цифру «один»Мы сегодня проходим.И к цифреПримеры из
45
Поп-кальвинист на белом свете жил,А с тем попом Чоконаи дружил.
5
Усесться б на поребрикеДа расчехлить гитару,Но нету
10
А я вам расскажу про то,Как я по Сретенке бродила,Как
4
1 Ассура край постигло наводненье, Погибли севы, смытые
6
Любовь,я тебя качала,как мать качает ребенка,кутая
5
Я знаю, что у Вас такие нравы:Уехать не простясь, вернуться
3
Отвлеченной сложностью персидского ковра,Суетливой
4
Ты ль передо мною,Делия моя?Разлучен с тобою —Сколько плакал я!
5
Синеет снеговой простор,Померкла степь. Белее снегаМерцает
6
Грудь номер три, крутые бедра,Ноги с ушами наравне,Не
3
Села бабушка в тенёчке,На носу сидят очёчки…Подбежали
13
Змей темно-желтый, чье дыханье — яд,Чей смертоносен
5
Перевод Э. Линецкой Я радость бытия принес тебе в подарок!
5
Лев не раз жаловался Прометею: сотворил его Прометей
5
Любовь моя, спокойной ночи!Шепчу «Люблю» я между строчек…
42
Душа пророчит, как оракул,Мне ледяные вечера.
8
Я могу быть грубой – и неземной,Чтобы дни – горячечны
31
Мрачные до черного вышли люди,тяжко и чинно выстроились
11
Громадный город на зареГремит неугомонно.
8
Мы часто по Unter den LindenХодили в Tiergarten нагой,И
7
Над серебряной водой,На златом песочкеДолго девы молодойЯ
9
Ёж с базараШёл домой,Волк навстречу:– Милый мой!
53