Если любовь на убыльдо горстки грусти, если любовь
4
Так бывает —идёшь куда-то, грезишь о чём-то…и друг
4
Утро в её груди — это светлое бремя,с которым она проснулась
10
Бедняжка, как сердце её стучит!Она подводит глаза
7
Странно сиял в дожде переулок,усыпанный белыми-в-клетку
7
Мечтателив утлой лодке у берега… Эта водаприбывает
11
Еду к тебе,вспоминая вкус давнего утра, сбросив муравьёв
4
В праздники я звоню друзьям,но они занятыпочинкой несносного
4
Я встретиллетунью сновв тонких запястьях,в мечтах о
8
Прочесть откровенье глаз —внезапно наткнуться на лето,где
6
Г. Маркесу Стук капель в окно — так промокшее утроприходит
3
Мне ждать тебя дано,высматривать годами… — Я жду.
7
Волны рушатсяи, оползая в море,слизывают песок тёплыми
2
Каждое утроона поднимает рычащего,мечтающего о другой…И
6
Женщина —шелк-и-бархат —одним присутствием обращает
9
В фонтане наскучило девушкамлить из кувшинов:они так
3
Юношаразбуженный губами-из-сновгубами неизъяснимого
5
Фонтан клубится,столик как в росеот брызг его,за ним
12
Мне бы встретить однаждынеброскую девушкув ситцевом
6
Когда кричишь — ты старуха,у которой пропали в чулке
7
На венценосных травахсреди куфически-растущей повилики,среди
2
Иногда хочется встретитьутерянную когда-то книгу Или
6
Без усталисердце бьёт в грудь словно в бубен —играет?
5
Как быстро выцвел здесь,у моря,мой мавританский плащ.
14
Именно так и случилось —цветочница странно состарилась,и
6
Тов. Бухов — Работал по погрузке угля. Дали распространять
6
Солнце жжет. Вдоль тротуарапод эскортом пепиньероквот
4
Через форточку в окошкоК нам пришла чужая кошка.
5
Как темнота широко воцарилась!Как замер шум дневного бытия!
4
Хоть еть или не еть —Все должно умереть,Неизбежимо
13
Говорят, мы мелко пашем,Оступаясь и скользя.
7
Ты влилась в мою жизнь, точно струйка ТокаяВ оскорбляемый
9
Борей! доколе будешь свирепствовать?Дождь хладный с
3
У забора проститутка,Девка белобрысая.В доме 9 — ели
5
1.Что делать, чтоб сытому быть? 2.Врангеля бить!
3
Ликастъ о скромности Ераста твердо зналъИ тайную любовь
2
Вот день, разламывающий окна,Потрясает недолгую ночь.
5
Алеют слишком эти розы,И эти хмели так черны.
4
Как ты рванулся, брат мой,Вслед за бегущей косулей!
11
… au moindre revers funeste Le masque tombe, l’homme
6
В горном селенье,Там, где густеет плющНа задворках
13
Я не знаю мудрости годной для других, Только мимолетности
5
На дивном лике от вина вдруг розы замерцали, —То завязь
35
Три года чума и голодРазоряли большую страну,И народ
7
Солнце комнату наполнилоПылью желтой и сквозной.
5
Решусь ли открыться, смогу ли ,Как путник, бродящий
7
Двух нежных рук оттолкновенье —В ответ на ангельские плутни.
4
В нашем кооперативеЯблоки всего красивей:Что ни яблоко —
4
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Кормилица (II) Ясон, царь фессалийский
2