листву потеряв, деревья
отбрасывать тень перестали.
высшая степень смирения —
не оставлять следов.
Вам также может понравиться
Капитан, пушкарь и боцман —Штурман тоже, хоть и сед
010
Принарядилась, хороша, краса моя прекрасная, —
04
Что делать с деньгами, если и получишь? 2.
04
Все скорби, все язвы покорноЯ на душу принял мою:О
011
Милостивая государыня! Лишь только я успел сказать
010
Со дна последнего отчаяньявновь не дают мне в сон уйтисобак
03
Невежды упорны.Беспечны глупцы.Буяны лелеют свою безрассудность.
04
Печаль позабыта, мы смотрим, скитальцы,В просторы ночной синевы.
08
Каждый раз,как мы смотрели на воду,небо призывало:убежим!
05
СБ Я останусь нынче в Санкт-Петербурге,Покатаюсь ночью
06
Четвертый век идет на сценах мираВеселая комедия Шекспира.
01
Евг. Иванову Когда, вступая в мир огромный,Единства
012
Не дышали мы сонными маками,И своей мы не знаем вины.
06
Нет, не свет зажигается в окнах,Наполняются медом они,И
04
Настанет день — и миром осужденный,Чужой в родном
05
Чудно явленье твое на востоке,Жизненачальник Атон!
05
Хотя бъ трудился весь ты вѣкъ,Не знавъ отдыха ни предѣла,Большой
05
Дурная почва: слишком узловатИ этот дуб, и нет великолепьяВ
019
В ночь молчаливую чудесенМне предстоит твой светлый лик.
05
Я ль буду в роковое времяПозорить гражданина санИ подражать
012
Перевод Натальи Грудининой Никто, никто еще не зналЦены
04
Студенты, живущие общим котлом,получат диплом и уедут потом.
09
1.При буржуях праздник я 2.праздновал бастуя.
04
И локонов дым безысходный,И воздух медовый и хладный.
09
Ты рушишь покой свободу отнявши,А поводъ сама мнѣ къ
03
В молчанье грустном мы стоялиНад погасающей рекой.
09
За собой с большим трудомЧерепашка тащит домИ тоскует
012