Когда же пред приходом красныхНастала мгла метельных
13
И я покину край Сибири,Где музы, песни и вино,И был
7
Я – декабрист в пустынной Сибири,И ты не можешь приехатьВ
11
Пора стряхнуть с души усталостьТоски и страха тяжкий
11
Нет. Жизни раннего концаЯ все-таки желать не смею.
9
Скорбно сложен ротик маленький.Вы молчите, взгляд потупя.
5
…Я не верю вашей критикиИ модных не терплю стихов.
10
Мы жили в творческом тумане,Губители чужих наследий,Стихи
6
Двадцатые годы!Прекрасные женщины,Острые умы…Как сроднились
14
Бокалы пеним дружно мыИ Девы-Розы пьем дыханье…
10
Не предвидит сердце глупоеДня свиданья, дня разлуки.
9
Печаль позабыта, мы смотрим, скитальцы,В просторы ночной синевы.
8
Разыщут ли Вас эти строкиВ краю изгнанья и разлук,В
6
О мой ямб, звонконогий мой конь,Непокорный рабам Буцефал,Я
9
Помнишь, Лена, первый вальс на бале?Мы кружились до
11
1 Поручик Лермонтов, для васГотова подорожная.
5
В превеликом сталинском лагере, под стылым сибирским
6
Церкви, великие грани,Голос ваш радостно строг!
6
Был звон веселый и пасхальный.Стоял беспомощный апрель.
5
Я знаю, как старыСтихи про телефоны. От станции МарыИ
5
Я волок за собоюмечту о не сущем,Что-то бормочаи о
5
Среди развалин, в глине и в пыли,Улыбку археологи нашли.
4
Наследница-дочь на охоте была,Пеленок с собой она в
11
То не конь воронойПроскакал стороной,То не коршун по
5
Из цикла «В 759 году поселившись в уезде Тунгу
4
Мне снился сон (то был ужасный сон!)…Что я стою пред
3
Опять безжалостные рукиМеня во мраке оплели.
5
На дворе мороз крепчает,В чистой горенке тепло.
5
За последнею точкой,За гранью последнего дняВсе хорошие
5
Княжне Ар. Шахназаровой Кавказ! Я никогда не виделТвоих
4
Перевод Ю. Стефанова I Искусство Фландрии, тебяВлекло
11
Раннее лето.Удивительные облака —белые соцветья…
8
Коктебель в декабре.Нет туристов, нет гидов,Нету дам
9
Вечер гниеньяСтарость тоскливоЗабытое пеньеЛиловым
4
В сектор наш пятьдесят девятыйКниг пришел целый ворохНу
4
Зажигаясь и холодея,Вас кляну я и вам молюсь:Византия
8
Перевод В. Шора Слюну с могучих морд коровьих отерев,Перекидав
5
Встань, пойдем! Если ноша тебя утомила —Пособит тебе
12
Ворон, Филин, и Сова,Слуги Чернобога,Ваша слава век
8
Ожесточаясь, изгнал я из дому тебя,И на тебя снои грехи
15
Ледяная тиара гор —Только бренному лику — рамка.
10
Я на чердак переселился:Жить выше, кажется, нельзя!
7
Мы странно сошлись. Средь салонного круга,В пустом
6
Кто-то плачет, кто-то злобно стонет,Кто-то очень-очень
4
Метёт ли снег, стучит ли в окна осень,Бушует ли весенняя
8
Как же ты мог не найти, Ювенций, в целом народеМужа
13
Жена же Лотова оглянулась позадиего и стала соляным столпом.
9
Что если я скажу, —Оставь ума игру?
5
Англичане любятЕсть на завтрак ПУДИНГ,Потому что ПУДИНГ
56