Голоса не подаст чучело сорокопута. Тоскливый полдень…
5
Опадают цветы — их раздробленные отраженья поток
5
В вечерней дымке на цветах сурепки отсвет —
5
«Янтарная» — да, вот так я назвал бы сегодня
11
День болезни моей. Вновь сквозь щелку в бамбуковой
19
И выдалась ночь, когда пролетел под луною один-единственный
4
Птица летит. Зимним вечером крон колыханье в лучах
8
Над осенней рекой разносится гулкое эхо —
8
Мне бы родиться малюсеньким человечком —
5
Пахнет рисом в цвету. Новый месяц идет на прибыль.
7
Зимний денек. На циновку скользнула с котацу книга
5
Забыла меня? Вид такой, будто знать не знает —
4
Зеркало мое затуманилось, заиндевело —
5
Точь-в-точь баклажан, что весь сморщился, выцвел на
4
Темный школьный класс. «Мне душа дана!» —
3
Там и сям звон цикад. В эту тихую ночь у больного на
5
Храм Оидэра. Как легко цветы облетают с прибрежных вишен!
4
Осенний дождь.Слышно, как в костре прогораетсухая хвоя…
7
Светлая роса — слышно, как с гибискуса падают
6
Мака цветы — все не верилось, что, как обычно
5
Всю короткую ночь рос, тянулся что было силы —
9
Вешние воды, обнимая могучий валун, дальше несутся…
9
Молодые травы! Сочится водою корзина с ракушками-сидзими…
4
Ясная луна. Тень моя, как далека твоя родина!..
8
Мы расстаемся. В небе призрачной полосой Млечный путь
6
К тем, кто уходит, как и к тем, кто останется жить
7
Самолёт летит на Вест,расширяя круг тех мест—
5
Кто вдали идет пред нами?Черный весь, он светит алоДух
2
Я иногда завидую жестоко:Ведь мне б, тоску скитаний
4
Чтоб двадцать семь свечей зажечьС одной горящей спички,Пришлось
13
1 — «Зачем изорванный сертукТы, милый, надеваешь?
6
Леса сосновые. Дорога палевая.Сижу я в ельнике, костер
1
Н. Ф. Щербине Боясь житейских бурь и смут,Бежишь ты
3
Цыгане шумною толпойПо Бессарабии кочуют… Табор шел.
7
И выжимая ум как губкуСредь поиск неутробных красТы
5
Перевод С. Ошерова Что здесь вижу я? Сраженья?
5
I Дельвиг… Лень… Младая дева…
10
Влаственный сын богов! Изведав разлуку с любимой,Плакал
6
Трезвый, он входилв Парк Культуры и Отдыха,смущаясь
3
Пия душистый сок цветочка,Пчела дает нам мед взамен;
3
Спите, соседи мои!Я не засну, я считаю украдкойСтарые
4
Гарри Клифтону Я слышал, нервные дамы злятся,Что, мол
30
Открылось царство тьмы над дремлющей вселенной;
5
Смеюсь над приметой, не верю в пророчество.
4
Тебе и похвала и слава подобает!Ты с первых юношеских
4
Ода на случай нового сочинения г<осподина>
8
300 купеческих лавок,3 повивальных бабки,а кабаков
2
Широко раскинулся ветвями,Чуждый неба, звуков и лучей,Целый
4
«Per obbedir la», что ни спросишь —На всё готовый здесь
1