Любовь немецкая
Домик. Садик. По карнизу
Золотой струился свет.
Я спросил свою Луизу:
— Да, Луиза? Или нет?
И бледнея от сюрприза,
И краснея от стыда,
Тихим голосом Луиза
Мне ответствовала: да!..
Любовь американская
«- Дзынь!..- Алло! — У телефона
Фирма Джемса Честертона.
Кто со мною говорит?
— Дочь владельца фирмы Смит.
— Вы согласны?- Я согласна.
— Фирма тоже?- Да.- Прекрасно.
— Значит, рок?- Должно быть, рок.
— Час венчанья?- Файфоклок.
— Кто свидетели венчанья?
— Блек и Вилькинс.- До свиданья».
И кивнули в телефон
Оба, Смит и Честертон.
Любовь испанская
Сладок дух магнолий томных,
Тонет в звездах небосклон,
Я найму убийц наемных,
Потому что… я влюблен!
И когда на циферблате
Полночь медленно пробьет,
Я вонжу до рукояти
Свой кинжал ему в живот.
И, по воле Провиденья
Быстро сделавшись вдовой,
Ты услышишь звуки пенья,
Звон гитар во тьме ночной.
Это будет знак условный,
Ты придешь на рокот струн.
И заржет мой чистокровный,
Мой породистый скакун.
И под звуки серенады,
При таинственной луне,
Мы умчимся из Гренады
На арабском скакуне!..
Но чтоб все проделать это,
Не хватает пустяка…
— Выйди замуж, о, Нинета,
Поскорей за старика!..
Русская любовь
Позвольте мне погладить вашу руку.
Я испытываю, Маша, муку.
Удивительная все-таки жизнь наша.
Какие у вас теплые руки, Маша.
Вот надвигается, кажется, тучка.
Замечательная у вас, Маша, ручка.
А у меня, знаете, не рука, а ручище.
Через двести лет жизнь будет чище.
Интересно, как тогда будет житься,
Вы хотели бы, Маша, не родиться?
Не могу больше, Маша, страдать я.
Дайте мне вашу руку для рукопожатья.
Хорошо бы жить лет через двести.
Давайте, Маша, утопимся вместе!..