Крыльями рядом машешь ленивоВечной бродяжкой ты над
6
Упавшая волшебная свирельЕщё хранит в себе звучаний диво.
3
Командир лесных причуд,Ты стоишь, как Робин Гуд!
3
Гора — ужасный ад,Где побывал Синдбад,Влечёт магнитом;
8
Что слышал, поведаю вам не таясь,Она умирала от горя;
7
С бесстрастьем Рока ты оплотНашёл у Западных Ворот;
8
Грядою скал и мутных вод потоком,Изгибами лощин,Ты
11
Нигде нет жизни никакой,Лишь солнце, тени и покой.
5
О, Долли! Разве кто забылЧар этих блеск, что нас пленил?
7
Милая дева, в смятенье, в волненье,Что ты там шепчешь
3
О, звон плывёт, О, звон поётНад мрачной пустошью глухой,Вечерня
5
Я не слушал тебя, старина!Извини! Размечтался устало.
5
О, диких зарослей малыш,Найдёныш Западной дубравы!
6
На оливе, что мертва,Кто-то вырезал слова —«Мануэла
10
Ты задаром куплен был,Где, когда — я позабыл!
3
Я стоял на вершине горы у креста,И следил за поверхностью
6
Одна скамейка, небо — оттиск серый,Пустой перрон как
4
О, радость творения —Быть!В полёте про всёПозабыть!
7
Из сумрачных прерий, средь скошенных нив,Не робок
14
Луна плывёт над соснами, и где-тоЖурчание реки,В тумане
9
«Небо нахмурилось, грозные скалы,Белыми брызгами
6
У РифмохватаСлучилося гостей полна палата;
3
Люблю тебя сейчасНе тайно — напоказ.Не «
3
Когда к ногам подходит стужапыткой —
2
На дверях виселЗамок.Взаперти сиделЩенок.
13
Ты богат и известен, тебе повезло,Но для зависти стал
3
Мне снилось: мы в Чегеме за обедомПод яблоней.
3
В бурю, в ненастье,В горе,В напастиСердце поэта —
8
Заходит наше солнце… Где векаЛетящие, где голоса и дали?
7
Я маленький еще ребенок,Но стал ходить уже я в школу.
27
Мрак побелел, бледнели лицаПолуоставшихся гостей,Казалось
4
Как сонный, как пьяный,Врасплох, не готовясь.
7
Напевая лунные ноктюрны,Бредил Май о призрачной вакханке,Охлаждал
4
В моем добровольном изгнанииМне трудно представить
7
1Огонь очистительный,Огонь роковой,Красивый, властительный,Блестящий, живой!
4
им казалось, что если все это кончится —
5
Преджизненный озноб отчаясь побороть,Исторгнутая в
6
Она стояла у забораКогда он был босым мальчишкой.
8
Ребята, на луга быстрей,Играйте, смейтесь в сочных травах!
6
Видно, вправду скоро сбудетсяТо, чего душа ждала:Мне
2
Ветер с моря волны гонит,Роет отмель, с сушей споря;
12
1 Розы — обуза восточных поэтов, поработившие
7
Перевод В. Шубинского Закрыли путь через лесСемьдесят
7
1. Жизнь Феофана Был роду Феофан купецкого,но, без
4
Мишка косолапыйПо лесу идет,(Бодро шагаем)Шишки собирает,Песенки поет.
4
То что всплывало со днаБыло ядом старинного имениОно
6
Ночь стояла на белой дорогеНаправляясь к огромному
7
Обняла обезьянка маму,Чтобы та ей дала орех.
3
Не бойся; подойди; дай руку; стань у края.
11
Тебе, Афродита, слагаю танец,Танец слагаю тебе.
9