Безмолвное отрадно мне признанье
Храню его. Я говорю без слов:
Люблю любовь, как робкий вздох цветов,
Как звёзд вечерних бледное мерцанье.
О, полюби и ты мое молчанье!
Слова мертвы и тяжелей оков.
Слова — души обманчивый покров,
В словах — любви с угрозой сочетанье.
Покуда ты любовь свою таил,
Я верила — ей нет предела в мире.
Она была светилом меж светил,
Далёким сном, пылающим в эфире.
Но ты нашёл пределы и слова.
Зажёгся день. Звезда любви — мертва.
Вам также может понравиться
Сонет из Шекспира Я нежно вас люблю, но сердцем, не
03
— Я тебя никому не отдам.Разве это не ты мне сказал?
04
Я не любви ищу, но лёгкой тайны.Неправды мил мне вкрадчивый привет.
012
И в этом вся моя вина,Что каждый взгляд твой понимаю,И
05
Сонет из Шекспира Люблю твои глаза и грустный их привет.
04
Бывает в жизни человекаОдин неповторимый миг:Кто б
04
Ромашку полевую,Наивную до слез,Ко всем цветам ревную,И
010
Парча румяных жадных богородиц,Эскуриала грузные гроба.
02
Как музыкален женский шёпот,Какое обаянье в нём!
05
Нашу неподвижность бранью не клейми:Нам коснеть в пещерах
04
Вильяму Р. Морфилю «Кто печаль развеял дымкой?
07
Однажды во дворце принцессы Дзесанмон-ин молодые придворные
03
Сколько прожил на земле старик.Пережил эпохи, поколенья.
04
Сегодня утром уж в который разя не проснулся —
011
У карты бывшего Союза,С обвальным грохотом в груди,Стою.
03