Голоса не подаст чучело сорокопута. Тоскливый полдень…
4
Опадают цветы — их раздробленные отраженья поток
3
Отчего это я об одном лишь думаю нынче: «Похолодало»?..
4
В вечерней дымке на цветах сурепки отсвет —
4
«Янтарная» — да, вот так я назвал бы сегодня
8
День болезни моей. Вновь сквозь щелку в бамбуковой
17
И выдалась ночь, когда пролетел под луною один-единственный
3
Птица летит. Зимним вечером крон колыханье в лучах
4
Над осенней рекой разносится гулкое эхо —
4
Мне бы родиться малюсеньким человечком —
4
Пахнет рисом в цвету. Новый месяц идет на прибыль.
7
Зимний денек. На циновку скользнула с котацу книга
4
Забыла меня? Вид такой, будто знать не знает —
3
Зеркало мое затуманилось, заиндевело —
3
Точь-в-точь баклажан, что весь сморщился, выцвел на
3
Темный школьный класс. «Мне душа дана!» —
2
Храм Оидэра. Как легко цветы облетают с прибрежных вишен!
2
Осенний дождь.Слышно, как в костре прогораетсухая хвоя…
6
Светлая роса — слышно, как с гибискуса падают
4
Мака цветы — все не верилось, что, как обычно
4
Всю короткую ночь рос, тянулся что было силы —
7
Вешние воды, обнимая могучий валун, дальше несутся…
6
Молодые травы! Сочится водою корзина с ракушками-сидзими…
2
Ясная луна. Тень моя, как далека твоя родина!..
6
Мы расстаемся. В небе призрачной полосой Млечный путь
5
К тем, кто уходит, как и к тем, кто останется жить
5
Прекрасные черты, предел моих желаний,Глядеть бы и
6
О боге болтая, о смирении говоря,помни день —
4
Белым березовым звономПадает мудрый голос.
4
шановні пасажири, будте уважні та обережні.
6
Заинька, спокойной ночи,Я разделась, между прочим.
4
О радость! — Небесной ты гостьей слетелаИ мне
2
Собран рис на полях —теперь распустились повсюдужелтые
5
Если вы не очень боитесь КощеяИли Бармалея и Бабу Ягу,Приходите
4
Если б мог я найти путеводную нить,Если б мог я надежду
3
Я душой умирающейЖизни рад и не рад,И от бури взывающейНе
2
Ко мне! Нельзя! Сидеть! Лежать! Дай лапу!
1
Стоял средь поля летнегоОгромный самолетИ в небо до
22
За все, за все спасибо. За войну,За революцию и за изгнанье.
7
Раз и два.Нынче ты одна, Маруся, в доме голова.
4
Усердно с праздником я друга поздравляю;Честнейшим
5
Не возвращайся, теперь уже больше не нужно.
3
Я ненавижу, — вот слова,Что с милых уст ее на
3
Перевод Э. Линецкой Я радость бытия принес тебе в подарок!
3
Словно в песне, у Магнитной горыСнова вспыхнули былые
3
Мне дорог лес зимой и летом.Я не скрываю добрых чувств.
1
Крылья легкие раскину,Стены воздуха раздвину,Страны
2
Земля в огне и в горьком дыме,Разносит ветер гарь и чад.
3
При прощании с Асей Лазурь бледна: глядятся в теньГромадин
6
«Спа… си… те!.. Ай!.. То…
7