Солнце палило, сжигало окрестныя нивы;Въ небѣ ни облачка;
8
Любовь! Какъ звучно это слово,Залогъ прекраснаго всего!
6
Есть на Руси полки лихіе —Не даромъ слава ихъ громка;
4
Меня преслѣдуетъ какой-то демонъ злой,Хотя я самъ ещё
7
Встаютъ предо мною Карпатскія горы,Всё выше, синѣй
7
Друзья разошлись. На столѣ предо мноюСтоялъ недопитый
2
Звучный голос раздаетсяЯрославны молодой.
15
Плачьте, Грации, со мною,С поколением людей,Одарённых
12
Нѣтъ драгоцѣннѣй въ мірѣ дара,Какъ наша молодость, друзья!
13
Ура, гвардейскіе Уланы!Кто не слыхалъ про молодцовъ?
13
Выступаютъ Лейбъ-Уланы:Трубачи трубятъ;Вьются бѣлые султаны;
6
Къ «Русскимъ Поэтамъ». Вамъ, чистые сердцемъ
4
Уже одиннадцать часовъКъ сосѣдней комнатѣ пробилоИ
8
(Я. П. Полонскому.) Кони мчатъ, гремитъ телега,Колокольчикъ
12
(Доброму другу и старому товарищу И. Я. Макарову.
3
Ура! объявлена война.Готова писчая бумага,Въ рукѣ перо
3
Тамъ, гдѣ Литинъ прозябаетъЧеловѣчеству въ позоръ,Тамъ
3
На дворѣ темно и грязно,Вѣтеръ ивами шумитъИ въ окно
5
Пробѣжавъ по струнамъ,Золотымъ пѣвунамъ,Не жалѣю ни
5
Люблю я въ позднемъ сентябрѣСидѣть и грѣться предъ
8
Давно мнѣ не въ радость сіянье лазури,Давно я брожу
7
Былая жизнь, былые звуки,Букеты блеклых знойных роз
3
В полях Украины, в предгорьях Памира,В казахских счастливых
13
Я люблю пережитые былиВ зимний вечер близким рассказать.
6
Чем — не боги же — поэты!Отблагодарю за это— Длящееся
7
Отчего под кожею белойЧернота у твоей руки?
6
Он спал, и Офелия снилась емуВ болотных огнях, в подвенечном дыму.
8
Пустыри на рассвете,Пустыри, пустыри,Снова ласковый
12
Привет тебе, бесстрашный красный воин.Запомни двадцать
5
В глазах твоих,Чужих и злых,В липучей тине дно,Измена
6
Ее любовь проснулась в девять лет,Когда иной ребенок
5
Ведь кто-топоджигал под Серветом хворост.
4
Beware, my Lord, of jealousy Othello. W. Shakespear.
9
Больничные молитвенные дниИ где-то близко за стеною —
3
АвтоКурфюрстендам-ом катая,удивляясь,раззеваю глаза
7
Буйным вихрем к забытому домуя на Буре-коне прискакал.
7
Что это так, согласен, новыбор не мал и без запроса —
11
По правде сказано, что сей есть камень Гром:Он громок
12
Перванш и сольфериноВ одежде и в цветках,В воде и в облаках.
7
Давно стараюсь, и напрасно,Поработить себя уму.
3
Перевод 3. Морозкиной Ах, как сквозь шумные волны уходит
8
Евгению Евтушенко В Госцирке львы рычали.
7
Пытался сердцем отдохнуть я —Ужель не сбросить этих снов?
6
Когда Божественный бежал людских речейИ празднословной
5
Если бы люди собрали и взвесили,словно громадные капли
3
Цель людей и цель планетК Богу тайная дорога.
10
Ты женщина, ты много значишь,Ты из особенных пород.
12
Перевод А. Глобы(Баллада) Паж Куда? Постой!
4
Борщова, в опере с Нелидовой играяИ ей подобным же
9