Шарль Бодлер — Соответствия: Стих

Природа — строгий храм, где строй живых колонн
Порой чуть внятный звук украдкою уронит;
Лесами символов бредет, в их чащах тонет
Смущенный человек, их взглядом умилен.

Как эхо отзвуков в один аккорд неясный,
Где все едино, свет и ночи темнота,
Благоухания и звуки и цвета
В ней сочетаются в гармонии согласной.

Есть запах девственный; как луг, он чист и свят,
Как тело детское, высокий звук гобоя;
И есть торжественный, развратный аромат —

Слиянье ладана и амбры и бензоя:
В нем бесконечное доступно вдруг для нас,
В нем высших дум восторг и лучших чувств экстаз!

Анализ стихотворения «Соответствия» Бодлера

Сонет «Соответствия» Шарля Бодлера был многократно переведен на русский язык. Один из самых удачных переводов сделал Эллис (Л. Кобылинский).

Стихотворение написано в 1855 году, его автору в эту пору исполнилось 34 года, он уже близок к вершине признания литературной величиной (на подходе – скандальный сборник «Цветы зла»), известен как блестящий критик мировой литературы, переводчик наследия Э. По. По жанру – мистерия, по размеру – ямб с опоясывающей и смежной рифмовкой, сонет, 4 строфы, две последние из которых – терцеты. Лирический герой – сам автор, впрочем, здесь он представляется только проводником, а не главным действующим лицом. Природа – не только физическая реальность. Она переполнена «лесами символов», один причудливей другого. «Аккорд неясный»: понадобится весьма чуткое ухо, свободное от шаблонов и общих мест, чтобы расслышать «эхо отзвуков» явно метафизического свойства. Граница между светом и тьмой выдумана, уверяет герой читателя. «Благоухания и звуки и цвета» живут своей жизнью, в тайну которой призван проникнуть всякий человек, называющий себя творческим. Это произведение перекликается со стихотворением А. Рембо «Гласные», где даже сам вид букв, звуки порождают ряд бесконечных ассоциаций. Впрочем, Ш. Бодлер призывает исследовать реальность в, так сказать, полевых условиях. Не довольствоваться игрой ума и фантазии, а оказываться на месте событий. Запах невинности у него слит с образами «чистого и святого» луга, звук гобоя столь трепетен, как тело ребенка, а один пряный тяжелый аромат и вовсе кажется ему «развратным». Извращенная логика заставляет героя видеть в соединении высокого и низкого гармоничный союз. В заключительных строках поэт восклицает, подчеркивая сделанное им открытие. Высшие думы и лучшие чувства оказываются в одном кипящем котле тяги к запретному, даже оккультному, познанию. Не следует скрывать, что поэт в определенные годы расстроил свою нервную систему употреблением наркотических средств. Видимо, часть описанных им соответствий относятся ко времени, когда он пытался сомнительными средствами достичь вершин духа. Анафора: как, в нем. Целая череда неожиданных сравнений: запах, как луг, тело, как звук. Оксюморон: торжественный, развратный. Инверсия: бредет, тонет человек. Точность рецептуры: слиянье ладана, амбры, бензоя.

Цикл «Цветы зла» Ш. Бодлера, выпущенный в 1857 году, включал в себя произведение «Соответствия», чьи находки впоследствии были развиты в символизме Серебряного века в России.

Добавить комментарий