К К… Сентября… 11 часов Наконец опять счастливымЯ
3
О, странное судеб веленье,Чудесный счастья оборот!
5
Того, кто правде поборает,Кто тверд в намереньи прямом,Ни
2
Где ты, блаженство небес, обитаешь,Где существуешь
4
Перевод 1 В страсти страсть нужна взаимна.
2
Сто душ имеешь ты, поверю, за собой, —
3
Прохожий и Лира на гробе поэта. Прохожий Шутливая Лира!
4
Струи стремитесь золотыеГранитных невских берегов!
3
(Из Горация) Теки, корабль любезный мой,Теки, теки
1
Нет в мире злоключенья?Несчастья в мире нет?
1
Дружба! дар небес бесценный,Сладкий нектар жизни сей,Гений
2
Пролей сквозь мрак твой свет унылый,Твой палево-сребристый луч!
3
Здесь были зданиев громады,Здесь мрамор, здесь сафир
5
Счастлив, кто злато презирает,Смеется пышности, частям,Богатств
1
Блажен тот, кто велик душой,Кто чужд смешных предубеждений,Не
2
Ода на случай позволения, сделанного советом на пропуск «
8
Отрывки из поэмы «Природа» (Перевод из Лебрюня)
7
Ярко сверкает звезда,Ярко златая любови!Тихо покойный
3
Любезный мотылек,С цветочка на цветокТы там и сям летаешьИ
1
Несносны Тантала мученья:Он видит плод, в струях стоит,И
3
В голубом лазурном сводеЯрко блеск луны сиялИ унылый
3
Теперь я познаю, что в мире человек!Какое бедное и
4
Любить есть всех уделИ, вместе, сокрушаться!
3
Вотще под золотым покровом,На мягком г_а_гачьем пуху,В
2
Смертный! быть чтобы счастливым,Не ищи больших честен,Не
4
(Подражание английскому) Певец унылости, согласный
1
Лиза! Лиза! — рассердилась,Что с тобою я играл?
3
Зачем искать богатства,Нам нужны ли они?Их блеск —
1
Не блещут златом потолоки,Индейской костью домик мой,Подпоры
3
Теки в полях между цветами,Теки, любезный мой ручей!
4
Ода на случай нового сочинения г<осподина>
2
Звук браней всюду раздается!Труба военная гремит,Строптивый
4
Сей в лазурях серебристый,Светлый месяц, луч свой сей!
3
Драгая, милая подругаПриятных вечера теней,Как мило
5
Чижик, пой свою свободу,Щелкай радость, соловей,Зря
1
Друзья! гоняться за мечтою,За тенью призраков пустых,За
3
Любовью, дружеством и леньюУкрытый от забот и бед,Живи
6
Люблю вечерний я закатИ горизонт с вечерним солнцем,Где
2
Операционный стол.Операционный зал.Лежу совершенно гол.
4
Луцилия приветствует Сенека!Беда у Либералиса: пожарВ
1
Прими, Корделия, Леара своего:Он твой, твои дары украсили его.
6
Неподалеку от могилЛежит зерцало вод,И лебедь белая
4
Здравствуй, Ира!Как живёшь ты, Ира?Без звонка опять
2
Небо рассветом как пеплом одетоПоследних гул колесПетух
3
В саду, весной, при легком ветерке,На тонком стебелькеКачалась
1
Перевод С. Ошерова Хмуришь ты брови, достойный мой друг;
1
Да, Вы со мною были не честны.Вы предали меня, и может
4
У входа в бойни, сквозь стальной туман,Поскрипывая
2
Хрупкая мишень, добыча случая –В непроглядном взрывчатом
3
Испанец собирается поройНа похороны тетки в Сарагосу,Но
0