Дайте маску — скрыться от ваших соглядатаев ничтожных,
От фарфоровых этих зрачков, от очков-крючков,
Чтобы укрыть бунтарство за детской невинной рожицей,
Чтобы мой штык — язык — спрятать в келье под сводом нёба,
Чтобы звучали слова льстивой флейтой, извилистой ложью —
Только бы скрыть сверканье ума за приличием равнодушия
И обмануть, убедить в своей заурядности всех, лезущих в душу!
Так — с ресниц показное, вызванное белладонной, горе вдовцов
Прикрывает истинный яд
Тех, кто на самом деле глядит сухими глазами
На толпу хнычущих лицемеров,
На кривые усмешки, тщательно прикрываемые рукавами…
Вам также может понравиться
И дьявол в говорящую змеюБыл воплощён, и на равнинах
011
Среди убитых при утреннем налёте был человек столетнего возраста.
08
Не уходи безропотно во тьму,Будь яростней пред ночью
030
Незнакомка пришла поселитьсяСо мной в комнате, которая
016
Перевод О. Чугай Не уходи без слов во мрак ночной —Ты
09
От жара первой страсти до чумы,От нежной той секунды
010
Как сможет выдержать животное моё,Волшебные черты которого
014
Та сила, что цветы сквозь зелень подожжёт,Творит и
010
Пять деревенских чувств увидят всё всегда:Зелёная ладонь
09
Тогда был новоявлен онВесь белый и в крови: новорождён,Молился
010
Так просто не осеменятТот призрачный, тот лонный град,Ведь
06
Перевод Арк. Штейнберга Смерть утратит власть над вселенной.
09
Пока не постучался в плоть я,Был я аморфен, как вода,Та
04
…Особенно, когда октябрьский ветерМне пальцами
010
Когда я встал, город устал,Но не пересталГоворить на
07
Когда засовы отворились,И пальцы вдруг рассвободились,Сорвали
011
Дословный перевод стихотворения из к/ф «
0147
…И вот он нервы напрягает дикоВдоль всей руки,Чувствительной
09
И там, где Лик Твой был водой,Там веет лишь Твой дух
014
Процесс раскручиванья непогодыВ глубинах сердца так
013
1 Горюющий я, — (сколько меня ни есть!), —
010
Три тощих месяцав большом кошельке моего тела, в проклятомБрюхе
08
Перевод А. Сергеева Этот день подходит к концу,А господь
010
Свет разразится там, где солнца не бывает.
010
Крепче держитесь за старинные минуты в месяце кукушки!
014
В начале — три луча одной звезды,Улыбка света
016
Перевод Арк. Штейнберга Зачем прохладой веет Юг,А льдом Восток?
06
Когда же тот кто служит солнцу(Сэр Завтра знает срок)Загадку
011