— Ну посуди сам, дорогой Прометей, в какое ты
3
И в декабре не каждый декабрист. Трещит огонь, ивеет
7
1 Над землей повисло небо — просто воздух.
4
Нет, не Колумб первый открыл Америку. Первымибыли совсем другие.
5
А когда наступила тысяча вторая ночь, царь Шахриярсказал: —
7
Мне хочется во времена Шекспира, где все решалишпага
11
Верная, примерная Ксантиппа, как ты любишь своегоСократа!
9
А ведь старик Гомер был когда-то молодым человеком.
6
Извозчики города Глазго съезжались на свой очереднойсбор
3
— Послушайте, Ньютон, как вы сделали это своеоткрытие
5
1 Говорят, что в самом конце Дон-Кихот все-таки женилсяна
9
— Завтра я убью Мария! — А я Суллу!
14
А Герострат не верил в чудеса. Он их считал опасною причудой.
6
Не беда, что Янус был двулик, в общем-то он жизньдостойно прожил.
6
— От великого до смешного один шаг,- сказал Наполеони
4
Не троньте, не троньте его кругов! Не троньте кругов Архимеда!
3
Это был тот день, когда к Помпее, жене великого Цезаря,под
4
Едва Карфаген возник, как уже стали поговариватьо том
7
Туллий Цицерон был рабом своего красноречия.
52
Бражники, задиры, смельчаки — словом, настоящиемужчины…
5
— Итак, я летел с двадцать третьего этажа…
5
Если бы у лилипутов не было Гулливера, то как былилипуты
6
Журналами обиженный жестоко,Зоил Пахом печалился глубоко;
6
Я в комнате той, на диване промятом,где пахнет мастикой
6
Эллеферия, пред тобой3атмились прелести другие,Горю
6
Будь все добро мое кирпич один, в кружалоЕго бы я отнес
6
Самосвал с дымящеюся лавою,Выхлопов летучие дымки…Словно
5
Тихо всё, глядится месяцВ воды зыбкие реки;
7
Это с тобой я встречала тогдаПервую старость.
3
Ты вошла в кабинет неожиданно,Упоительно снова обрадовав…Твое
4
В. С. И крик подранка в камышах,беспомощный призыв
8
Насладись, пока не поздно,Ведь искать недалеко,Тем
5
Голубизна чужого моря,Блаженный вздох весны чужойДля
4
Коснулись европейцы суши,Куда ихъ наглость привела:Хотятъ
6
Сонъ въ лѣтнюю ночь. Комедія Шекспира. Переводъ Аполонна
7
АА Осьмнадцатого января в Петербурге весь день шел
6
Твой друг тебе навек отнынеС рукою сердце отдает;
2
Дельфины и акулы вели меж собой войну, и вражда их
5
Взгляните: вот гусары смерти!Игрою ратных переменОни
6
Поэма началась в груди, грудь разорвать грозя.
13
Снег, словно мед ноздреватый,Лег под прямой частокол.
11
На буйном пиршестве задумчив он сиделОдин, покинутый
6
Видишь, — вот он! Он гордо проходит толпой,И
6
Бывает, слово «ненавижу»Звучит слабей, чем «не увижу».
1
Картину раз высматривал сапожникИ в обуви ошибку указал;
6
О радость жизни, детская игра!Век не уйти с соседского двора.
2
Благородному борцу Петру Федоровичу НиколаевуВдали
5
На пестрых площадях Занзибара,По зеленым склонам Гавайи,Распахиваются
5
О вашей красоте в стихах молчуИ, чувствуя глубокое
7