Дождливые, медлительные дни,Дни треснувших зеркал
14
Я сказал тебе это для тучЯ сказал тебе это для дерева
21
Если я что-то тебе говорюэто чтоб лучше тебя услыхатьЕсли
14
Передо мною рука она разгоняет грозуРасплетает и усыпает
5
Я бы мог в одиночестве житьБез тебя Это кто говоритЭто
6
Сердце на дереве, хочешь – сорви его с ветки,Улыбка
9
Оно рассеивает свет,Оно показывает нам вещей нагую
6
(из цикла «Труд поэта») Дорога короткаПриходишь
9
Без особенных церемоний на этой землеБок о бок с людьми
10
Земля вся синяя как апельсинОтныне заблужденье невозможно
13
I Её лучезарная грудь погружалась в кустыСиним лемехом
8
Я люблю тебя за всех женщин, которых я не знал,Люблю
30
Отворяются двери обнажаются окнаБеззвучный свет ослепляет
3
Я думал что сумею разорвать пространствоСвоей печалью
7
Мы двое крепко за руки взялисьНам кажется что мы повсюду
13
ПритворисьТенью весенней в весенних цветахДнём самым
8
Малышка-девчушка впервые в Париже.А грохот, как ливень
12
К стеклу прильнув лицом как скорбный стражА подо мной
23
Здесь ее нет. Женщина в фартуке караулит грозу у окнаТучи
21
Прощай же грустьИ здравствуй грустьТы вписана в квадраты
12
На школьных своих тетрадкахНа парте и на деревьяхНа
18
Как потеплело к вечеру сегодня!И как сверкают звёзды!
10
В мире нет беспросветных ночейВы мне верить должны
11
Луцилия приветствует Сенека! Философов ученье по частям
6
На другом берегу, за рекою, тучи толпятся у горного
6
Я опять убегу!И на том берегу,до которого им не доплыть,буду
11
Стихотворное переложение Германа Плисецкого 1 Сказал
10
«Орлята учатся летать…»(из песни) Помню: учились орлята летать.
49
У нас просторный водоем.Мы с братом плаваем вдвоем.
7
Привели и застрелили у Днепра.Брат был далеко.
5
Я твой и телом и душой,Страна родная.Кого любить, как не тебя!
4
Чему молилась ты с любовью,Что как святыню берегла,Судьба
4
В день земного нарожденьяРодилося Наслажденье;
7
В этот светлый вечер мая,В этот час весенних грез,Матерь
7
«Папа, снимите хомутики», —
4
А вот явленье грусти бесконечной,хотяна первый взгляди
12
Водой наполненные горстиКо рту спешили поднести —Впрок
12
Какой-то домовой стерег богатый клад,Зарытый под землей;
8
Была над нами, как звезда над морем,Ища лучом девятый
8
И я затянутЛентой млечной!Тобой обманут,О, Вечность!
5
О други! прежде чем покинем мирный кров,Где тихо протекли
3
Нет ничего страшнее — стричьмладые ногти грудному младенцу.
15
В быт стола, состоящий из яств и гостей,в круг стаканов
25
С ума сойти — решить задачу:Свобода это иль мятеж?
2
Велик был в жизни клич его громовыйК восстанию униженных
4
Перевод Александра Галембо Реб Янкель предстал перед
6
В воскресеньице да ранехонько,Еще солнышко не всходило,А
5
Когда — из мрамора иль гипса — предо мноюТы в думы
12
Кто из богов мне возвратилТого, с кем первые походыИ
2
Я слышу — история и человечество,Я слышу —
12