Я соблазнился поместьем,золотом и серебром;
206
Где честный должен восседать,там восседает мерзкий
136
Вещам не зная истинной цены,Ужель ты создан богом для войны?
124
Налей вина мне, отрок стройный, багряного, как тёмный
62
Слышу два великих слова — и страдаю, оскорбленный:Их
145
Ты любишь стан подруги круглобедрой,Пьянящие глаза
97
Каждый день ты ловишь ухомсладких песен звоны,Но услышать
52
Нет в этом мире радости сильней,Чем лицезренье близких и друзей.
188
О время! Юношей богатым, светлоречивым, ясноликимСюда
80
Прелесть смоляных, вьющихся кудрейОт багрянных роз
28
Посмотри на лисью шкурув мастерской у скорнякаИ пойми,что
32
Сегодня Бухара — Багдад: в ней столько смеха
52
Мы знаем: только бог не схож ни с кем из смертных,Ни
48
Как тебе не надоело в каждом ближнем видеть скрягуБыть
30
В благоухании, в цветах пришла желанная весна,Сто тысяч
35
На мир взгляни разумным оком,Не так, как прежде ты глядел.
66
В мирских садах не думай о плодах,Одни лишь ивы плачут
25
Слепую прихоть подавляй — и будешь благороден!
35
В конце концов любой из нас на два способен дела:Иль
39
Сынок, для злого мира мы сделались добычей,Смерть —
27
Мы прятали кольцо, играя, — потеха для сердец.
21
О трёх рубашках, красавица, читал я в притче седой.
22
Все то, что мир творит, — подобье сна дурного,Однако
29
Благородство твоё обнаружит вино:Тех, кто куплен за
15
О Мадж, мои стихи читай, ты их постиг:Я —
16
Налей того вина, что если капнет в Нил,То пьяным целый
8
Те, перед кем ковёр страданий постлало горе, —
8
О лик твой — море красоты, где множество щедрот.
23
Он без ушей отлично слышит, он хром, а поступь так легка;
11
Я оживился, я услышал: тебя назвали в разговоре!
14
Ты на доске, где моют мертвецов,Недвижная, лежишь ты на спине.
14
Как Рудаки, я стал влюблённым, я в жизни вижу лишь беду.
30
Ты не газель:в мои тенета ты идёшь, сама того желая,Так
8
Оставь михраб! Предпочитай любовь.Где гурии Тараза, Бухары?
7
Мне жизнь дала совет на мой вопрос в ответ, —
43
Печальный друг, достойный уваженья,Ты, втайне льющий
17
Ожесточаясь, изгнал я из дому тебя,И на тебя снои грехи
5
Как ни ласкай змею, назвав любимым чадом, —
37
Где бы ты ни был — пишу я пером, —
27
Как долго ни живи, но, право слово,Помимо смерти нет
26
Красавица, я сознаюсь:перед тобой не устою —
8
Всевышний спас меня от горя, четыре качества мне дав:Прославленное
18
Я в этом доме был счастливцем, полным страсти.
8
Я гибну: ты, подобно Юсуфу, хороша!Как руки египтянок
8
Хотя, с тобою разлучён, познал я горькое страданье,Страданье —
11
Доколе жить ты будешь, сердце, своей любовью и собой?
8
Целый месяц мнетебя непрестанно б целовать:По частям
8
О кумир, я твой учитель,хорошо тебя учу я,Но взамен
23
От слов своих бывал яогорчённым,Бывал я рад словамнеизречённым.
5
Ты — лев, который стал потомком дива,Ты —
25