Я соблазнился поместьем,
золотом и серебром;
Сердце моё соблазнилось разумом,
знаньем, добром.
Вам также может понравиться
Где честный должен восседать,там восседает мерзкий
082
Вещам не зная истинной цены,Ужель ты создан богом для войны?
078
Налей вина мне, отрок стройный, багряного, как тёмный
040
Слышу два великих слова — и страдаю, оскорбленный:Их
082
Ты любишь стан подруги круглобедрой,Пьянящие глаза
060
Каждый день ты ловишь ухомсладких песен звоны,Но услышать
032
Нет в этом мире радости сильней,Чем лицезренье близких и друзей.
0120
Прелесть смоляных, вьющихся кудрейОт багрянных роз
016
Посмотри на лисью шкурув мастерской у скорнякаИ пойми,что
023
Мы знаем: только бог не схож ни с кем из смертных,Ни
031
Как тебе не надоело в каждом ближнем видеть скрягуБыть
020
В благоухании, в цветах пришла желанная весна,Сто тысяч
023
На мир взгляни разумным оком,Не так, как прежде ты глядел.
047
В мирских садах не думай о плодах,Одни лишь ивы плачут
015
В конце концов любой из нас на два способен дела:Иль
022
Сынок, для злого мира мы сделались добычей,Смерть —
022
Все то, что мир творит, — подобье сна дурного,Однако
015
Благородство твоё обнаружит вино:Тех, кто куплен за
011
Те, перед кем ковёр страданий постлало горе, —
05
Он без ушей отлично слышит, он хром, а поступь так легка;
04
Ты на доске, где моют мертвецов,Недвижная, лежишь ты на спине.
06
Как Рудаки, я стал влюблённым, я в жизни вижу лишь беду.
021
Оставь михраб! Предпочитай любовь.Где гурии Тараза, Бухары?
03
Печальный друг, достойный уваженья,Ты, втайне льющий
011
Ожесточаясь, изгнал я из дому тебя,И на тебя снои грехи
02
Как долго ни живи, но, право слово,Помимо смерти нет
020
Всевышний спас меня от горя, четыре качества мне дав:Прославленное
014
Для радостей низменных тела я дух оскорбить бы не мог,Позорно
04
Я в этом доме был счастливцем, полным страсти.
07
Хотя, с тобою разлучён, познал я горькое страданье,Страданье —
06
Доколе жить ты будешь, сердце, своей любовью и собой?
07
О кумир, я твой учитель,хорошо тебя учу я,Но взамен
016
От слов своих бывал яогорчённым,Бывал я рад словамнеизречённым.
04
Ты — лев, который стал потомком дива,Ты —
022