Ты не газель:
в мои тенета ты идёшь, сама того желая,
Так не ищи освобожденья,
не вырывайся дорогая!
Вам также может понравиться
Где честный должен восседать,там восседает мерзкий
0141
Вещам не зная истинной цены,Ужель ты создан богом для войны?
0128
Налей вина мне, отрок стройный, багряного, как тёмный
067
Слышу два великих слова — и страдаю, оскорбленный:Их
0151
Ты любишь стан подруги круглобедрой,Пьянящие глаза
0100
Каждый день ты ловишь ухомсладких песен звоны,Но услышать
053
Нет в этом мире радости сильней,Чем лицезренье близких и друзей.
0193
Прелесть смоляных, вьющихся кудрейОт багрянных роз
028
Посмотри на лисью шкурув мастерской у скорнякаИ пойми,что
032
Мы знаем: только бог не схож ни с кем из смертных,Ни
050
Как тебе не надоело в каждом ближнем видеть скрягуБыть
031
В благоухании, в цветах пришла желанная весна,Сто тысяч
035
На мир взгляни разумным оком,Не так, как прежде ты глядел.
067
В мирских садах не думай о плодах,Одни лишь ивы плачут
026
В конце концов любой из нас на два способен дела:Иль
040
Сынок, для злого мира мы сделались добычей,Смерть —
028
Все то, что мир творит, — подобье сна дурного,Однако
031
Благородство твоё обнаружит вино:Тех, кто куплен за
016
Те, перед кем ковёр страданий постлало горе, —
09
Он без ушей отлично слышит, он хром, а поступь так легка;
011
Ты на доске, где моют мертвецов,Недвижная, лежишь ты на спине.
014
Как Рудаки, я стал влюблённым, я в жизни вижу лишь беду.
030
Оставь михраб! Предпочитай любовь.Где гурии Тараза, Бухары?
07
Печальный друг, достойный уваженья,Ты, втайне льющий
018
Ожесточаясь, изгнал я из дому тебя,И на тебя снои грехи
05
Как долго ни живи, но, право слово,Помимо смерти нет
027
Всевышний спас меня от горя, четыре качества мне дав:Прославленное
019
Для радостей низменных тела я дух оскорбить бы не мог,Позорно
06
Я в этом доме был счастливцем, полным страсти.
08
Хотя, с тобою разлучён, познал я горькое страданье,Страданье —
011
Доколе жить ты будешь, сердце, своей любовью и собой?
08
О кумир, я твой учитель,хорошо тебя учу я,Но взамен
023
От слов своих бывал яогорчённым,Бывал я рад словамнеизречённым.
05
Ты — лев, который стал потомком дива,Ты —
025