Устам уста. Миндаль в пригоршню даром –
Склоняю потемневшее лицо!
Мне сдавливает сердце медью старой
Горячее и узкое кольцо.
Чье имя холодней, чья смерть полезней,
К каким святым местам, в какой народ
Избавиться от счастья, от болезней
От милости, от гнева. От щедрот.
Иду ли налегке, сердясь и плача, –
Из всех дверей, из каждого куста
Преследует покорная удача,
Бесценная сверкает красота!
Когда, когда, в скупом снегу жасмина
В румянцах кирпичей, сквозь дождь и дым
От иудея, от христианина
Освобожденный Иерусалим?!
Вам также может понравиться
Войско идолов бесчисленно, мой кумир – один,Звезд полно
03
В тени чинары тыква подросла,Плетей раскинула на воле
010
Нет у меня ни родины, ни Б-га,Но ты меня не смеешь
05
Одно недостижимо никогда:Спокойствия достигнуть без труда.
06
Ветер ты старые ивы развей.Нет мне дороги в мой брошенный край.
05
Не спросил, не запомнил,где вырос.Только память моя –глубока.
02
Опять, не от любовных бед ли,Тяжёл и солон жар ланит:Стрела
08
Забрызганные, рваные галоши,Коричневые складки башлыка,И
03
Марта 4-го На заре туманной юности… … Нет, ведь года
012
О, беспокойство снова и снова!Дерзкая шутка мира земного!
03
Земля весною ранней тобой благоухает,Тебя едва увижу
06
Уж не ласточка сладкогласная,Домовитая со застрехи,Ах!
02
На черный обнаженный лед,на тротуар с блестящим снегомлитая
07
Под горой, у сосновой опушки,Жили-были четыре старушки.
060
1 За два дня до конца високосного годаНаступает на
05
Той, для которой Соргу перед АрноЯ предпочел и вольную
06
А как же вы живёте, чужой питаясь кровью?
010
Перевод 3. Морозкиной Где равенство церковных правВ
04
Он томно загудел, торжественный, нежданный,В необычайный час;
06
1.Не эти правильно революцию празднуют, 2.
04
О, как ты прав,судьбу мою браня,Виновницу дурных моих
07
Было тихо в Сахаре молчаньяВсюду лежали мертвые крыльяБелые
06
Вербую вербную неделю:быть Храму!Медовым рощам и медведямбить храпом.
01
Поменьше знайся с тем, кто о душе хлопочет,Не презирай
04