Как хороша она была,Представ пред королём, —
17
«Смелей! — воскликнул он. — Вон там, в туманной
18
Пыль на могиле моей,Тяжесть подошв.Глупые слёзы не
20
О слезы, слезы, что в вас, я не знаю,Из глубины какой-то
12
Беги, ручей, стремись волнойВ мир моря бесконечный:Тебе
78
Свобода древле обиталаНа высях гор; в сияньи звездНад
15
И закат и звезда с высотыЗа собою меня зовут.
30
Нет толку в том, чтобы, король без дела, У очага, затёртого
76
Перед куртиною цветочнойТравой дорожки заросли;
8
I В гряде утесов серых — котловина Прибоем вырыта
14
1 Я был предводителем рода — он убил моего отца, Я
12
Печальна песня зимних вьюг,Все тише колокола глас.
28
Так целый день гром битвы грохотал, У моря зимнего
19
В моей душе пылала местьЗа опозоренную честь(Печально
4
I. По берегам реки леглиПоля возделанной земли,Что
24
Полдневным зноем беспощаднымВсё словно выжжено кругом,Обвит
6
Я в Ковентри ждал поезда, толкаясьВ толпе народа по
12
О леди Клара Вер-де-Вер!Простите! к вам я равнодушен,Не
7
Шепчет ей он: «Если сердцемНе обманут я своим, —
14
Бледные руки скрестивши на грудь,Спи! Совершил ты тяжелый
7
Внизу, под громом верхней глубины,Там, далеко, под
7
Когда, весь черный и немой,Нисходит час желанных снов,Ты
18
Долина в две мили — редут недалече…
31
Мой меч всё рушит на пути,Мне стрел не страшен свист;
8
Вниз по длине, где воды текут,Белые воды,Тридцать два
8
1 По обе стороны реки Во ржи синеют васильки, Поля
9
Разбуди меня, родная, позови меня ты рано поутру;
14
Еврейским блюдом угощала.За антикварный стол сажала.На «
5
Минуты счастия промчалисьИ вечно, вечно не придут,Печали
11
Не упрекай меня за горечь этих песен:Не я виной тому
7
. . . . . . . . . . . . . . . . . .Стеклянный воздух
8
На ветвях деревьев дремлют курыИ, быть может, слышат
8
За грех прощение дается в жизни нам,Как мог бы ты
6
Я ехал по полю пустому;И свеж и сыр был воздух, и луна,Скучая
8
Настала осень; непогодыНесутся в тучах от морей;
96
таня любила егора,а ему сорок два,дети,жена и собака.
8
Ах, мне хотелось бы немножко отдохнуть!Я так измучился
6
Холерикам дан уникальный талант.Сильней даже гениев вы.
11
П.А. Ларионову. Мне что-то холодно… А в комнате тепло:Плита
6
Убившему себя рукойСвоею собственной, тоскойСвоею собственной —
5
Селена труп твой проплывёт лазуриСеленьями определенных
6
Синевою небес встречает равнина Мусаси —
6
Там, где сумрак словно дым,Под навесом из ветвей, —
6
Ах, не плачь и не тужи,Мать родная! Покажи,Где его могила!
9
Я любил — увы! Наша жизнь — любовь;
8
Перевод М. Сандомирского О, скажи мне, милая шалунья,Чем
9
Есть трещина в стене тюрьмы моей…В нее я вижу
9
Перед войною суворинское «Новое время»
6
Так движутся ноги,Как будто идуПо скользкому льду,И
4
Все эти ваши словаМне уж давно надоели.Только б небес
5