Пристань — это не пристанище,
Это просто пересадка.
Ты куда, мой путь, протянешься,
До какого полустанка?
Отыщи мне мыс Желания!
Вырвись в бухту Откровенья!
Пристань — это ожидание,
Ожиданье отправления.
Под ковшами под медвежьими
Посидим, дорогу спрыснем.
Вдруг очнемся: — Где мы? Где же мы?..
— Все в порядке.
Это — пристань.
Вам также может понравиться
Известно ль вам, что значит — жечьСтихи, когда
08
Мартовский прозрачный саксаулРадужно струится вдоль дороги.
06
Бремя денег меня не томило,Бремя славы меня обошло,Вот
04
Куплю тебе платье такое,Какие до нас не дошли,Оно неземного
09
Я смотрел на горы, видел кручи,Видел блеск холодный, слюдяной.
04
В японском странном языкеЕсть слово, хрупкое до боли:Аиои.
04
Должен где-то быть и рай,Если где-то ад.Поскорее загорай,Приезжай назад.
05
Вспомните, ребята, поколение людейВ кепках довоенного покроя.
04
Остерегись говорить о любви,Остановись у последнего
06
Полдень был нетороплив,За отливом был прилив,И земля
04
Полдень. Привезли в отель туристов —Медсестер, текстильщиц
06
Если разбил пиалу, не горюй, поспеши на Алайский,Жив
010
Запах дома, запах дыма,Горько-сладкий дым степнойТонкой
04
Сладострастная отрава — золотая Брич-Мулла*,Где
015
В чужбину по гудящей сталиЛечу, опомнившись едва,И
06
1ВИДЫ БАЙКАЛА Я бѣгу, бѣгу, бѣгу,писать больше не могу.
06
На самом дне мучительной темницыЯ властелин сознанья и мечты!
08
Хайям! О чем горюешь? Весел будь!С подругой ты пируешь —
04
Не ты ли приходилаПод тень чинар?Всех сил сильнее силаПолночных чар.
06
1 К Степановой хате весной, перед вечером, Подкралася
07