Пристань — это не пристанище,
Это просто пересадка.
Ты куда, мой путь, протянешься,
До какого полустанка?
Отыщи мне мыс Желания!
Вырвись в бухту Откровенья!
Пристань — это ожидание,
Ожиданье отправления.
Под ковшами под медвежьими
Посидим, дорогу спрыснем.
Вдруг очнемся: — Где мы? Где же мы?..
— Все в порядке.
Это — пристань.
Вам также может понравиться
Известно ль вам, что значит — жечьСтихи, когда
08
Мартовский прозрачный саксаулРадужно струится вдоль дороги.
07
Бремя денег меня не томило,Бремя славы меня обошло,Вот
05
Куплю тебе платье такое,Какие до нас не дошли,Оно неземного
010
Я смотрел на горы, видел кручи,Видел блеск холодный, слюдяной.
06
В японском странном языкеЕсть слово, хрупкое до боли:Аиои.
04
Должен где-то быть и рай,Если где-то ад.Поскорее загорай,Приезжай назад.
05
Вспомните, ребята, поколение людейВ кепках довоенного покроя.
06
Остерегись говорить о любви,Остановись у последнего
07
Полдень был нетороплив,За отливом был прилив,И земля
05
Полдень. Привезли в отель туристов —Медсестер, текстильщиц
06
Если разбил пиалу, не горюй, поспеши на Алайский,Жив
013
Запах дома, запах дыма,Горько-сладкий дым степнойТонкой
05
Сладострастная отрава — золотая Брич-Мулла*,Где
016
И безвластна смерть остаётся,И все мертвецы нагиеВоссоединятся
07
А АНГАРА Сибирская Красавица-река, Родная дочь Байкала-старика.
011
Прикована к смутному времениВ нищете ледяных дворцов.
07
Ох, грибок ты мой, грибочек, белый груздь!
05
Может родина сына обидетьИли даже камнями побить.
04
Как недавно это было, как давно,Цвет акаций осыпался
018
При свете лампады над черным сукномМонах седовласый
06
Указуй на древо дружбы, приносящей сладкий плод,А вражды
015