Когда душа измучится в борьбе,Когда я ненавистен сам
73
Пускай состарюсь я, беспомощен и сед,И стан согнется
9
В этом мире две дороги:если первой ты пойдешь —Будешь
14
Вот городская чайхана,Сынками байскими онаПолным-полна
8
Один человек в очень знойный час«Жара, говорит
19
Вчера я слышал — песню кто-то пел,Ту, что народом
14
(Со слов деревенского мальчика)IЛетний день.
13
(Из стихотворения «Надежды народа в связи с великим
18
Горд я нашей молодежью: как смела и как умна!
10
Лошадей в упряжке пара, на Казань лежит мой путь,И
43
Не бывать цветам и травам, если дождик не пойдет.
12
Я пою, хоть жилье мое тесно и старо,Не боюсь, хоть
8
I Есть аул вблизи Казани, по названию Кырлай.
11
Д и т я Мотылёк, мотылёк,Расскажи мне, дружок:Целый
33
Хоть юнцом с тобой расстался, преданный иной судьбе,Заказанье
15
Дружок, не бойся шурале, ведьм не бойся и чертей,Никто
13
О перо!Пусть горе сгинет, светом радости свети!
9
Меня наставник школьный с детских летУчил старинный
19
О, как хорош родной язык, отца и матери язык,Я в мире
13
Сон Положив на лапки рыльце, сладко-сладко спит она
14
Дети! Вам, наверно, скучно в школе?Может быть, томитесь
7
Если с Запада солнце взойдет, нам наступит конец —Так
12
Я теперь цвета предметов по-иному видеть стал.
23
Театр- и зрелище и школа для народа,Будить сердца людей-
7
Перевод: В.Тушнова Стоит моя деревня на горке некрутой.
17
Мне по нраву изгиб ваших тонких бровей,Завитки непослушные
11
В один прекрасный летний день, забившись в уголок,Готовил
11
Злой дельфин, ты просишь ходу,Ноздри пышут, пар валит,Сердце
11
В Литве из всех поэтов один собрат АнтонийДержал в
7
Когда эпохи идут на слом,появляются дневники,писанные
6
Здесь ее нет. Женщина в фартуке караулит грозу у окнаТучи
21
Две молитвы, которые должны прозвучать вот-вот —
3
Во время представления «Le petit Faust» {*}{* «Маленький
2
Из своей опочивальни,Чем-то очень огорчен,Побледневший
4
Жизни баловень счастливый,Два венка ты заслужил;
5
Полней стаканы, пейте в лад!Перед вином —
2
Я влюблен в свое желанье полюбить,Я грущу о том, что
4
Опасен майский укус гюрзы.Пустая фляга бренчит на ремне.
14
Побудь вблизи, прерви полет!Пусть взор мой на тебе замрет!
8
Представил, что мы в этом замке живем,И вот я теряю
4
Грустные ивы склонились к пруду,Месяц плывёт над водой.
5
На солнце у древних развалинсижу я, зажмурясь, как кошка.
5
По небу летят дирижабли,По рельсам бегут поезда,По
3
Исполнен вечным идеалом,Я не служить рожден, а петь!
8
«Смерть…» — рассыпающийся звук.
6
Вперед иди не без оглядки, Но оглянися и сравни Былые
5
Там тишина с мечтой сплеталасьВ кругу безветренных
5
Тихие, как овечки,Хитрые, как хорьки,Выстроились в
35
Перевод М. Фромана Словно в зареве пожараЯ увидел на
18