Я доживу до старости, быть может,И не коснусь подножки
3
Ах, луна пылает все истомней,Зори кровь последнюю льют…
8
У воды,меж высокой лебеды,чинно выстроились в рядвосемь
4
Захотелось писать письмо на вокзале, —
3
Жалят меня жала мельче иголки,Оставляют ранки на долгий срок.
7
Аллея тонкоствольных зеленых тополей,Аллея, озаренная
7
Много странного на земле,Чудеса как из ушата.
11
Здесь даже осенью зелена трава,Словно едкая краска
6
Обижают меня постоянно…Убегу в африканские страны,Где
12
Горько жить мне, очень горько, —все ушли, и я
7
Я — полковник краснокожих.Разве я стрелял в прохожих?
4
Туман мутный над городом всталОблаком душным и нетающим.
5
Я куплю семян, я посею ромашку.На этот раз она взойдет!
8
Не веря, склоняю колени пред Ней, —
5
Вспомните времена старые,Историю славянской земли:К
9
Я Золушка, Золушка, — мне грустно!Просит нищий
5
Лишь затихнет сад звериный,ночью зимней, ночью длинной,долго
7
Утром Гришка удрал в Америку.Боже мой, как его искали!
3
Мечтать о принце! Боже, Боже,Это бессилье, это позор!
3
Я хочу, хочу ее любить,Постоянней, крепче, беззаветней.
7
I. Русская полька Вспоминаю неясно ворота дряхлые,Остробрамскую
6
Черным ходом, по лестнице длинной,Я пришла наниматься в бонны.
3
Кто ты? Баpхатный медведь?Hy и спи в покое!
9
(С английского) — Милый доктор, что со мной?
4
Посвящается Анютке из Геленджика Нынче дети хоронилиМертвого цыпленка.
11
Я жду неожиданных встреч, —Ведь еще не прошел
2
Над рекой заливаются зябликиТоненькими голосами…
7
I В день весенний, голубой, Они пришли на суд.
9
Никого провожать не пойдуНа эту войну.И тревожных вестей
3
Жили-были два жука,Два жука.Жизнь была у них легка:Пляшут
2
Прекрасны и мосты и улицы,И памятники старины.
7
(с английского) — Бестолковая газета,И читать
9
Самые близкие зданьяСтали туманно-дальними,Самые четкие
4
Я купила накидку дорожнуюИ синее суконное кепи,И мечтала
3
Не присягал моей ты Музе, знаю,У Муз чужих ища чужой
6
Там за рекоюГрозный огонь.Близко с грозой боевоюМчится
3
Взор мой бродит везде по немой, по унылой пустыне;
12
Как много было по веснеЦветов, пестревших горделиво…Одни
5
Козел большой, рогатый,Преважный с виду, бородатый,Но
5
Перевод: Михаил Лермонтов Душа моя мрачна.
55
Как девальвируется слово…Забыв величие свое,Оно сорваться
6
На пряху сонную лавины плавных звуковОбрушил старый
5
Жара, как будто на экваторе,Вдруг обдала меня волной.
2
Я огорошен звездным небом,Как откровением лица —Такая
5
Я жизнь люблю и умереть боюсь.Взглянули бы, как я под
16
Когда б на площади Шираза ты кисею с лица сняла,То
14
Развеселый костерокЛижет черный котелок.Потрескивает
13
Это светлое время навеки со мной,Эти чувства уже неизменны.
13
Греческие монархо-фашисты обратились к США с просьбой
8